Если бы Кафка решил завершить «Процесс» Йозефа К. эффектным восхождением на эшафот, то он написал бы «Приглашение на казнь»…
И все-таки набоковский язык просто не возможно с чем-либо спутать. Он настолько самобытный, выпуклый, что, кажется, каждую его метафору можно ощутить кончиками пальцев, коснуться ее, покатать на ладони, взвесить и затем разжать руку, и она выпорхнет, вырвется, улетит.
Сколько абсурда, сколько сновидческой какофонии в каждой фразе, каждой главе этого уникального романа! Это совсем другой Набоков – не чувственно-томительный как в «Лолите», не отстраненно-задумчивый как в «Защите Лужина»; это Набоков «Приглашения…» - чуточку эклектичный, немного философский, в меру саркастичный и на все сто процентов Набоков-филантроп и созерцатель.
Главный герой Цинциннат Ц. – приговорен к смертной казни, «сообразно с законом, … шепотом». И именно с этого момента начинаются долгие часы ожидания. Ожидания неизбежного, страшного момента, когда пробирает до дрожи от одной только мысли о нем. И вроде вот столько времени тебе дано, но принять, подготовиться к нему невозможно, просто не в силах. Вот если бы знать точное время! Но и оно неизвестно. И вокруг только неизвестность, плотная как предрассветный туман, душная как знойный, наполненный испарившейся влагой воздух, темная, как безлунная ночь. А вокруг безумный маскарад из масок и личин, гостей, родственников, но все они вроде бы и не настоящие, а так бутафорские, просто куклы, часть представления.
«…нет в мире ни одного человека, говорящего на моем языке; или короче: ни одного человека, говорящего; или еще короче: ни одного человека…»
Прекрасный, прекрасный роман! «Трагикомедия абсурда», как называют его критики. Драма, как называет ее сам набоковкий герой.
«Нет, нет, не сбивайтесь на фарс. Помните, что тут драма».
Читать всем поклонникам Набокова, Кэролла и Кафки.
«Приглашение на казнь» kitabının incelemeleri, sayfa 6