«Король Генрих IV» kitabından alıntılar, sayfa 4

- Не потерплю соперников по чести!

- Он целым миром образов захвачен,

Но лишь не тем, что требует вниманья.

Для него всю кровь из этих жил за каплей каплю пролью на пыль дорог...

Я был нежней елея, мягче пуха

И потому утратил уваженье,

Что гордый дух лишь к гордому питает.

Вы лишь отдайте мне свою любовь,

А я уж сам возьму заботы ваши.

Действительность не может быть ужасней

Того, что мне фантазия рисует.

Друг при дворе лучше, чем пенни в кошельке.

Его ни за что на свете не рассмешишь; да это и не удивительно: ведь он не пьёт вина. Из таких благонравных юношей никогда не получается толку. Легкие напитки и пристрастие к рыбным блюдам до того охлаждают им кровь, что они впадают в какую-то мужскую бледную немочь, а когда женятся, то производят на свет одних девчонок. Большей частью они дураки и трусы. Пожалуй, некоторые из нас недалеко бы от них ушли, если бы не прибегали к горячительным напиткам. Добрый херес производит двоякое действие: во-первых, он ударяет вам в голову и разгоняет все скопившиеся в мозгу пары глупости, мрачности и грубости, делает ум восприимчивым, живым, изобретательным, полным легких, пылких, игривых образов, которые передаются языку, от чего рождаются великолепные шутки. Второе действие славного хереса состоит в том, что он согревает кровь; ведь если она холодная и неподвижная, то печень становится бледной, почти белой, что всегда служит признаком малодушия и трусости; но херес горячит кровь и гонит ее по всему телу. Она воспламеняет лицо, которое, как сигнальный огонь, призывает к оружию все силы человека, этого крохотного королевства; и вот полчища жизненных сил и маленькие духи собираются вокруг своего предводителя - сердца, и оно, раззадорившись и гордясь такой свитой, отваживается на любой подвиг, - и все это от хереса. Таким образом, военное искусство - ничто без хереса, ибо он приводит его в действие, а ученость - не более как золотой клад, оберегаемый дьяволом, пока херес не выведет ее на свет и не пустит в ход и оборот... Будь у меня хоть тысяча сыновей, я первым долгом внушил бы им следующее жизненное правило: избегать легких напитков и пить как можно больше хересу.

Так, значит, стыдно вам своих поступков:

Не выдержит гнильё прикосновенья.

Принц Генрих

Я теперь готов на всякие шутки, то есть на то, что считается шутками со времен праотца Адама до настоящего полуночного часа. Который час, Фрэнсис?

Фрэнсис (за сценой)

Сейчас, сэр, сейчас!

Принц Генрих

Странно, как подумаешь, что у этого человека запас слов менее, чем у попугая, между тем как он тоже, ведь, рожден от женщины.

Ты видишь, как догадлива тревога.

Кто услыхать боится весть дурную,

Чутьем в глазах другого прочитает,

Что совершилось то, чего страшился.

₺22,01
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
04 şubat 2015
Yazıldığı tarih:
1623
Hacim:
160 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-4467-2152-8
Telif hakkı:
ФТМ
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip