Kitabı oku: «Под долгом королевской крови», sayfa 6

Yazı tipi:

Когда спустя некоторое время, Далия открыла глаза, то обнаружила себя, прижатой к Ансгару, положив голову на его плечо. Его глаза были закрыты, вероятно он тоже задремал.

Девушка осторожно потрясла его руку. Солнце уже поднялось высоко, а значит, они пробыли здесь уже долго.

Ансгар тут же встал.

– Пожалуй, нам нужно отправляться, Далия. Наше отсутствие теперь точно известно всем.

– Хорошо, давай лишь узнаем, как женщина и ребёнок.

Ансгар кивнул, и они направились к дому. Осторожно отперев дверь, они вошли внутрь. Их встретил мужчина.

– Ваше Высочество! Вы дремали, не стал вас будить, проходите! – он говорил громким шепотом.

Они прошли внутрь, в комнате лежала женщина, а рядом ребенок. Далия широко заулыбалась, находясь за широкими плечами Ансгара.

– У нас родился, сын. Мальчик, – женщина ласково добавила: – И мы обязаны вам и этой прекрасной девушке.

– Я принцесса Далия, – он двинулась чуть вперед.

– Ох, простите, Ваше Высочество! О вас столько здесь разговоров, но мы никогда не видели вас в лицо, – она говорила с улыбкой, хоть и виднелось, как она была измотана.

– Что вы, ничего, все в порядке.

– Если бы не вы, мой мальчик мог бы не родиться. Поэтому мы до самой смерти обязаны вам.

– Бросьте, это мой долг, я не оставил бы вас в беде, как и никто другой, – добавил Ансгар. – Рад, что вы в порядке и ваш сын.

– Я бы хотела назвать его в вашу честь, если позволите.

Ансгар чуть оторопел, явно не ожидая подобного. Но тут же изменился в лице, будто его пронзила радость, которую он скрытно утаивал. Лишь губы дрогнули в улыбке.

– Сочту за честь.

Далия, широко улыбаясь, наблюдала за ними, смотря на всех вокруг, но вдруг заострила внимание на малыше, что лежал укутанный в светлой материи.

– Если желаете, то может подержать его, Ваше Высочество, – сказала Катарина.

– Ох, я совсем не умею, боюсь навредить.

– Не бойтесь, просто держите его крепко в своих руках и удерживайте головку.

Принцесса боязливо обошла с другой стороны и осторожно взяла его спящего на руки. Он был совсем крохотный. Её глаза так восторженно блуждали по его крохотным ручкам и лицу.

– Маленький Анс, – улыбнувшись, она взглянула на принца, что наблюдал за ней. – Подойди же, только глянь.

Ансгар небольшим размеренный шагом прошелся по комнате и оказался рядом, за спиной принцессы, державшей младенца. Его закрытые губы расплылись в улыбке.

– Пусть будет здоровым, – добавил он.

Поддержав его еще немного, Далия, все же поняла, что пора возвращаться. Она осторожно вернула ребёнка к матери и отошла назад.

– Мы рады знакомству, Катарина, – она улыбнулась ей и взглянула на её мужа, стоявшего в дверях, – Густав. Но нам уже пора. Мы и так запозднились.

– Конечно, мы понимаем. Если вдруг вам понадобится хоть какая-нибудь помощь с нашей стороны. Вы всегда можете обратиться, Ваше Высочество.

– Хорошо, – девушка кивнула, и они направились к выходу. Но женщина добавила:

– Мы все так безмерно рады вашему появлению на нашей земле. Пусть ваш брак с Сигурдом принесет лишь счастье и благополучие в наше королевство.

На миг улыбка погасла, но Далия, поблагодарив, все же вышла.

Рунзо уже ждал их.

– Я напоил вашу лошадь, – добавил Густав, удаляющимся людям. Но они уже находились в приличном расстоянии от него и поэтому принц обернулся и крикнул:

– Моя вам благодарность! – махнул рукой.

Подсадив принцессу, Ансгар вскочил на лошадь и потянув за поводья, они рванули в сторону дворца. Каждый из них думал, о предстоящем появлении и что говорить королеве, ведь она вполне могла все неправильно понять.

Когда лошадь все же пересекла границу внутреннего двора, их встречал конюх. По его взгляду можно было понять, что, что-то не так, он тяжело выдохнул.

Ансгар помог принцессе слезть с лошади. И направился к конюху, оставляя Рунзо в его руках.

– Насколько все плохо? – спросил он, поджимая губы.

– Королева подняла всех с самого утра, вас не переставали искать, отправили гонцов. Боюсь вам скорее нужно отыскать свою матушку, мой принц. Дело нешуточное, ведь принцесса также пропала вместе с вами.

– Хорошо, так и сделаю. Позаботишься о Рунзо? – он прихлопнул её по гриве.

– Разумеется, Ваше Высочество.

И они оба направились во дворец. Внутри суетливо кружились служанки, вдруг они зашептались.

– Займитесь своей работой! – Ансгар нахмурил брови и продолжал быстрым шагом идти в покои к королеве. Вдруг остановился и обернулся к принцессе:

– Не стоит переживать, я поговорю с королевой и всё ей объясню. Хорошо, что еще брат с отцом не вернулись. Значит все не так плохо, а вы ступайте и отдохните немного.

Не дожидаясь её ответа, он пошагал дальше. А принцесса осталась стоять неподвижно. Оглядев своё платье, полы, которые были темно-серого цвета от грязи и пыли.

Действительно не стоило так показываться окружающим. Они и так дали, о чем посплетничать, поэтому она направилась к себе.

Едва принц вошел в покои к королеве, как та одарила его своим гневным взглядом. В ней бурлил огонь. Недолго думая она живо подошла к нему.

– Что ты себе позволяешь, Ангар?! Где вы были? – глаза сумасшедше искали ответ в его.

– Матушка, прошу вас, успокойтесь… – не успел он договорить, как она всплеснула руками.

– Я же тут с ума схожу с раннего утра! Вы оба пропали, и что я должна была думать? После того, как вы сблизились, в мою голову лезли всякие дурные мысли!

– Я виноват, я решил отправиться с принцессой на недолгую утреннюю прогулку, но произошло неожиданное. Мы встретили беременную женщину, что нуждалась в помощи. Разве мы могли оставить её там?

Глаза королевы помутнели, и она отступила. Повернувшись к окну, она заговорила спустя несколько секунд:

– Это все же безрассудно. Далия – будущая жена твоего брата. Ты не должен вообще быть близок к ней, я все понимаю, – она обернулась. – Но остальные – они не поймут. И так с утра уже пошли разные слухи, – она махнула рукой. – Хорошо, что хоть твой брат еще не приехал. Не хочу, чтобы он был в курсе этого.

– Это полностью моя вина, мама. Я понимаю твое негодование.

– Держись от этой девушки подальше, прошу тебя сын. Ты не должен больше повторять подобное, – она оказалась рядом, смотря в его мрачные глаза.

– Я лишь старался, сделать то, что не желает делать мой брат. Просто слегка помог ей освоиться, и всего то. Не переживай, мама, я не посмею сделать то, на что ты уже обрекла меня в своей голове.

– Ансгар, сынок, я лишь… – материнская рука, ласково взяла его за ладонь. – Я прошу тебя не привязываться к ней, ведь, это может плохо сказаться не только на тебе, но и на ней. Далия еще так юна, не хочу, чтобы тяготы влюбленности тяготили её наступающий брак.

– О чем ты, мама, о какой влюбленности речь? Кроме теплого общения между нами ничего нет. И вскоре я отбуду, все ваши переживания закончатся. А я лишь хотел помочь и не более того, – твердо стоял на своем он.

– Разве я не понимаю? Конечно, я вижу, как ты стараешься помочь ей, но я лишь переживаю, что от недостатка внимания со стороны Сигурда, она найдет её в твоем обществе. Такое часто случается с юными девами. Она ведь так одинока здесь, а ты первый, кто хоть, как-то смог приблизиться к ней.

– Как я и сказал, не переживай, мама. На днях я отбуду.

– Ансгар, ты будто пытаешься ответно ущипнуть меня! – прошипела она. – Я говорю об ином! Я не о том, чтобы ты скорее отбыл. Ты ведь знаешь, как я не желаю этого.

– Но это неизбежно, мама. И так будет лучше для всех нас.

Ладонь матери, нежно легла на его щеку.

– Если бы ты только знал, как я сегодня была напугана. Мое сердце буквально испепелилось внутри. Страх, что ты мог совершить роковую ошибку в своей судьбе, – она покачала головой, словно отгоняя эти мысли. – Но глубоко внутри, я все же знала, что мой сын никогда так не поступит.

Его взгляд прошелся по её глазам и опустился вниз. Будто ему больше нечего было сказать.

– Рад, что теперь вы в добром здравии. Вас покинули переживания. Я не сотворил, того чего вы боялись, – руки ухватили её за плечи. – Далия, – невеста Сигурда. Я бы никогда не посмел, жаль, что вы допустили подобную мысль, матушка.

Его прямой и серьёзный взгляд, и королева внутренне стыдилась за подобные мысли. Оставив её наедине с ними, Ансгар твердым шагом покинул покои.

***

После полудня Далия услышала звуки с улицы. Она выглянула в окно и увидела, как возвращались король и его сын с охоты. На их лицах играли сияющие улыбки, вероятно охота выдалась весьма удачной.

От этого ей стало даже немного печально. Эти дни пролетели так быстро и в то же время они были восхитительными. Она чрезмерно привязалась к младшему принцу, его обществу и беседам, таки непринужденным и легким. Отныне им вряд ли сподобится побыть в обществе друг друга наедине. Ведь за этим и вовсе ничего не скрывалось, но другие могли понять иначе.

Далия, призрачно смотрела в окно и не испытывала особых чувств по их возвращению. Скорее наоборот, горький осадок печали заполонил душу. Вдруг она резко пришла к мысли, что вместо лица Сигурда она бы предпочла видеть лицо Ансгара, что уже стоял рядом с братом и приобняв его, похлопал по плечу. Они, что-то обсуждали, а Далия так и продолжала стоять у окна с нежеланием спускаться туда и обмениваться лживыми любезностями.

Девушка служанка вышла из повозки и начала помогать разбирать вещи и мясо, что им удалось поймать. Указывала служанкам на оставшиеся вещи и говорила куда их разносить. Она явно чувствовала себя в превосходстве над ними.

Но все же была слегка опечалена, хоть и старалась этого не показывать. В её редких взглядах на старшего принца кроилось столько боли и возможно даже злобы. Хоть она и пыталась скрыть это от посторонних, все же трудно было утаить глаза, отражающие боль разбитого сердца.

Далия положила ладонь на грудь. Ведь нехотя, она все же забирает её возлюбленного. Им предстояла разлука. Если же Сигурд и впрямь мудр, как говорят, то должен прекратить эту интрижку на стороне и за спиной принцессы. На ум сразу пришла та фраза Ансгара:

'Они завидуют нашему богатству, а мы их'.

Девушка абсолютно ничего не чувствовала к своему будущему мужу, поэтому относилась к этому спокойно. В её душе сейчас буйствовали совсем другие заботы. В одно время тепло разливалось по её телу, а в другое – словно сотни игл вонзались в её душу.

Последние надежды на счастливый брак и жизнь с любимым человеком рушились ежесекундно. Как бы ни старалась, но Сигурд не вызывал у неё особых чувств. Слишком уж они разные, как казалось и вряд ли смогут найти общий язык, не притворяясь другими людьми.

Она будущая королева и должна думать о своём народе. Здесь нет места чувствам. Лишь взаимовыгодные отношения и лицемерные люди, что будут окружать до самой смерти.

Всё же решив спуститься, девушка накинула плащ и слегка собрала волосы, но, как обычно одна непослушная прядь всё же выпала.

Выйдя во двор, она не нарочно встретилась глазами с Ансгаром, который сразу изменился во взгляде. Их последняя прогулка дала им некий повод задуматься.

Она прошла к Сигурду, как и было положено.

– С возвращением, Ваше Высочество, – она склонила голову. – Охота выдалась удачной? – она еле скользнула взглядом вдаль, где суетились служанки.

– Благодарю, очень рад тебя видеть, Далия, – он едва улыбнулся, смотря на неё. – Охота превзошла все наши ожидания и оказалась весьма плодотворной.

Едкий взгляд темноволосой девы было трудно не уловить.

Ансгар же стоял чуть поодаль и старался не смотреть в их сторону.

– И я рада, что вы вернулись невредимые, – она натянуто улыбнулась.

– Я не переставал думать о вас, беспокоился, всё ли тут у вас в порядке. Но теперь я навеки ваш, Далия, – он улыбнулся и ласково коснулся губами её руки. – Надеюсь мой брат вам составил хорошую компанию за эти дни? Ничего не произошло во время моего отсутствия?

Желваки на челюсти Ансгара слегка заиграли, и он двинулся ближе к ним.

– Ансгар позаботился о нашей безопасности, ему огромное спасибо, – она отошла чуть в сторону уступая дорогу. – И всегда был рядом, скрасил мое одиночество, – она улыбнулась уголком губ и посмотрела на младшего принца.

– Рад был быть вам полезным, принцесса, – он ответил сухо, натянув улыбку.

Далия не могла не заметить, как он вновь вдруг изменился. Будто вновь закрылся, не желала показать своих истинных эмоций. Это слегка расстроило.

Сигурд обернулся и встретился глазами с Кэри, слегка задержавшись взглядом. Далия и Ансгар быстро переглянулись, но оба сделали вид, что ничего не заметили.

– Брат, поговорим позже, я поприветствую короля, а после отлучусь по своим делам, – твердым шагом Ансгар исчез за спиной Сигурда, оставляя Далию наедине с ним. Хоть рядом и кружилась прислуга, но принцесса чувствовала себя не совсем комфортно, буквально не зная, о чем еще говорить с принцем.

– Надеюсь, мой брат вам здесь не наскучил своей не особо разговорчивой натурой? – шутливо спросил он, из-подо лба поглядывая на неё.

Далия усмехнулась и поджала губы.

– Что вы, напротив, – в голове перебирала все моменты, что случались ними совсем недавно, за эти дни. Улыбка ненароком появилась на лице. – Ваш брат очень любезно принял меня.

У Сигурда едва сдвинулись брови к переносице от удивления.

– Мы точно говорим о моем брате? – он усмехнулся и обернулся. Вместе с принцессой они посмотрели на него, как принц в это время разговаривал с королём и успел уловить их взгляды. – Честно признаться, не ожидал, что Ансгар, может быть любезным, – он вновь оскалил улыбку и покачал головой.

– Ну что вы, перестаньте! – шутливо качнула головой она. – Я совсем не скучно провела эти дни и смогла отвлечься. Хорошо, что вы уже вернулись и мы можем провести с вами время. Узнать друг друга немного поближе, – она сама не верила, что говорит это. На самом деле, не особо хотелось, но так было должно. Отчего же её глаза так часто юркают за спину старшего принца. Этого она пока понять была не в силах.

– Если позволите, то я сначала немного отдохну и хотел бы сменить одежду. А вечером мы могли бы с вами прогуляться перед ужином. Что скажете, принцесса?

– Пусть будет так. Не буду вас боле отвлекать, увидимся вечером, – Далия, улыбнувшись ему пошла обратно внутрь, заметив, что Ансгара уже не было видно.

Когда за ужином собрались все, то первым делом подняли кубки за благополучное возращение короля и принца с охоты. Они еще долго обсуждали, то, как ловкий Сигурд выпускал стрелу за стрелой, добывая, как можно больше дичи. Что он смел и ловок, – отец явно гордился своим сыном. Тот же лишь улыбался и лестно принимал похвалу. В то время, как между остальными членами за столом возникло молчаливое напряжение.

Ансгар сидел напротив Далии и изредка поднимал свои зеленые глаза из-подо лба. Им обоим сейчас не особо хотелось говорить. Но вдруг, Сигурд обратил к ней свое внимание:

– Я так рад, что мы вернулись, и наконец мы можем с вами провести больше времени, принцесса, Далия, – его услужливый взгляд заострился на девушке, а затем ненароком скользнул по брату.

– Да, уверена у нас еще много времени впереди, – спокойно ответила она.

Королева, что сидела на другой стороне стола, заметила потухший взгляд принцессы, едва она поднимала глаза на принца. Ей казалось, она догадывается в чем дело. Но продолжала молчать, поднося еду из тарелки к своему рту.

– Принцесса Далия, сказала, что вы неплохо провели время, верно брат? – Сигурд поднял глаза на него с едва заметной ухмылкой.

Пальцы Далии ненароком сильнее сжали прибор.

– Весьма, – чуть кивнув головой, сдержанно ответил он. – Ты ведь был так занят, дорогой брат.

Возникло некое напряжение за столом.

– Сыновья, – тихо раздался голос матери. – Хорошо, что сейчас все здесь, – она улыбнулась тепло, смотря на них. Будто все еще видит в них своих маленьких озорных мальчишек. – Так давайте проведем остаток вечера в теплой беседе, как и начали.

– Что вы, матушка, разве мы дали повод для иного? – Сигурд заговорил. – Я благодарен брату, ведь сам лично его просил, остаться здесь ненадолго. Но ведь скоро он уже отбудет.

– И то верно, брат, – Ансгар поднял свой тяжелый взгляд. – Совсем скоро я оставлю вас.

– Давайте не будем сейчас об этом! – вновь заговорила королева. – Пожалуйста, вернитесь к еде, – выдержанный тон матери заставил сыновей одуматься.

Король в свою очередь всегда наблюдал, как Рунгерд справляется с вечно неугомонными сыновьями, что часто, что-то делили между собой. Началось все с детства: мелкое соперничество перерастало в нечто большее со временем. Но вмешиваться он в это не желал.

– Если позволите, матушка, отец, – он посмотрел на обоих. – Я закончил трапезу и у меня есть некоторые дела, которые хотелось бы уладить перед отъездом. Позволите мне уйти?

Король кивнул и продолжил трапезу, а королева оставила приборы и поджав губы, лишь молча кивнула. Оставшийся вечер все провели в неловком молчании, лишь изредка перебрасываясь словами.

После ужина, Сигурд решил проводить принцессу до покоев и немного поговорить. Они проходили мимо большого светлого окна, выходящего на задний двор, едва в нем было можно заметить конюшню. Ансгар медленно гладил лошадь. Рунзо забавно махала головой ела яблоко из его ладони.

Сигурд тоже заметил его.

– Прошу прощения за сегодняшнюю небольшую перепалку с братом. Мы часто с ним так ведем себя, отчего матушка недовольна.

– Зачем же вы расстраиваете её? Она вероятно очень переживает из-за этого.

– Да, вы правы, мы порой ведем себя, как… – он вдруг остановился. – Но вам видимо пошло на пользу общество моего брата.

– Как я и сказала, мы хорошо провели время, – она тут же решила избежать подобных вопросов и спросила: – А как провели время вы? Чем еще развлекались помимо охоты?

Сигурд так громко усмехнулся, что кажется на них обратил внимание младший принц, слух у которого явно был чрезмерно тонкий.

– Чем же еще можно там развлекаться помимо? Разве что, выпивали вина и разделали кролика вечером. После, я уже ничего не помню, оказался в своем шатре.

Далия натянула улыбку и продолжала слушать его рассказы о своих достижениях в охоте. Как отец, несколько раз хвалил своего сына за точное и ловкое попадание в цель. Она лишь думала, неужели он не замолчит и не спросит хоть немного о ней.

Кажется, этого так и не случится. Поэтому девушка лишь кивала, будто увлечена разговором, а в голове лишь, какие же они разные с братом. Вспомнилось, как внимательно Ансгар слушал её, как добавлял, что-то свое, но такое интересное и ненавязчивое, отчего хотелось продолжать беседу.

Но в случае с Сигурдом, хотелось поскорее сбежать от него в свои покои.

Наконец он умолк ненадолго и вновь оглянулся на брата.

– Ансгар прощается с Рунзо. Всегда перед отъездом, он проводит с ней время.

– А когда он отбывает?

– Скорее всего ранним утром.

Далия перевела встревоженный взгляд на младшего принца, что уводил свою лошадь в стойло. Рунзо смиренно шла рядом и едва покачивала мордой, от легкого похлопывания по спине. Возможно он чувствовал, что совсем скоро предстоит вновь разлучиться.

– У Ансгара лишь одна забота… Но не будем уже об этом.

Далия решила, что сейчас самый момент, чтобы увильнуть, к тому же она еще хотела поговорить с Ансгаром, увидеть его перед тем, как он уедет. Кто знает, как скоро он вернется.

– Не проводите меня до моих покоев? – любезно перебила она его.

Принц слегка вскинул брови, не ожидая, что принцесса захочет вернуться в покои так скоро, ведь они планировали поближе узнать друг друга. Но не стал возражать.

– Если вы так пожелали, то разумеется, я вас провожу.

Они шли медленно и разговаривали, как принцесса краем глаза заметила, как младший принц прошелся мимо них и вернулся в свои покои. Далия понимала, что должна будет вернуться туда. Конечно это была неслыханная дерзость! Невеста старшего принца поздно вечером навещает покои его брата, – она мысленно потрясла головой. Но иначе поступить она не могла, если он уедет не попрощавшись, то это очень расстроит её.

Хотелось последний раз провести с ним малое количество времени, поговорить и просто побыть рядом. Эти мысли приводили её в уныние. Ведь это их последняя встреча, перед тем, как он приедет в следующий раз и увидит её в свадебном платье, – невестой своего брата.

– Кажется вы погрузились в свои мысли, Далия? Весь вечер вы находитесь будто не со мной.

– Простите, – она тут же встрепенулась. – Вы правы, я слишком много думаю в последнее время.

– Позволите узнать, о чем же?

Ах, Сигурд, если бы ты только знал, чем заняты все мысли и отчего потерян душевный покой. Хотя он, пожалуй, отсутствовал еще и прежде. Отныне – покой, это несказанная роскошь.

– Позволите мне рассказать вам об этом в следующую нашу встречу? – она любезно натянула улыбку и уже повернулась полубоком, направляясь в свои покои. – Если позволите, я уже пойду. Сегодняшний день, был очень насыщенным.

Сигурд слегка сузив глаза, ухмыльнулся.

– Тогда, доброй вам ночи, принцесса Далия, – он потянулся к её руке и легонько сжал её ладонь.

Когда он уже отвернулся и поспешил отдалиться, Далия проводила его задумчивым взглядом. Что означал этот жест? Таким образом он старается быть ближе?

И вдруг осознала, что эта его попытка не доставила никакого удовольствия. Если прежде лишь легкое касание темноволосого принца заставляло её чуть затаить дыхание, то здесь ровным счетом – ничего.

Когда принц наконец совсем исчез и вероятно уже перешел в свое крыло, Далия чуть еле на цыпочках, вернулась обратно. Благо комната Ансгара, находилась не так далеко. В самом начале крыла. А чуть дальше и комната Сигурда. Воспользовавшись, что рядом никого нет, она юркнула к двери принца и тихо постучала, едва услышав его голос, непременно вошла.

Ансгар стоял перед ней с полу-расстёгнутой рубахой и растерянно смотрел на неё. Его темные волосы едва касались плеч, а изумрудные глаза и в полумраке будто светились. Он стоял, сдвинув брови к переносице.

Далия замерла, прижавшись к закрытой двери, словно испуганный заяц, которому удалось спрятаться от хитрой лисицы. Она встревоженно смотрела на него, слегка приоткрыв рот и пытаясь дышать ровно, но глаза ненарочито спустились чуть ниже, на его оголенную грудь. Затем все же поняв, что её взгляд совсем не для почти замужней девушки, тут же смущенно отвела глаза.

– Что вы тут делаете? – он изумленно уставился на неё. – В такой час…

– Я лишь… – она не могла собрать предложение, от неловкости, в которую сама себя втянула. Только подумать, что она здесь делает?! – Простите, что ворвалась так поздно, я лишь хотела попрощаться, – она вдруг набралась смелости взглянуть ему в глаза. На парня, что стоял прямо перед ней, слегка освещенный лунным светом, падающим из приоткрытого окна.

Дыхание вновь предательски сбивалось. Девушка безумно занервничала.

– Почему вы не сделали это утром?

– Сигурд сказал, что вы отбудете рано утром и я подумала, что мы не успеем попрощаться.

Ансгар ухмыльнулся и продолжил расстёгивать пуговицы на рубахе.

– Перед уездом, я бы навестил вас. Вероятно, вы с братом пришли бы к причалу. Не стоило вам приходить, если, кто-нибудь увидит вас выходящей отсюда… вы ведь сами понимаете, не так ли?

– Я полностью понимаю риск, но почему-то поступила так глупо! Вы правы, мне лучше уйти, – она старалась не поднимать свой виноватый взгляд и уже почти развернулась к двери. Как же это безрассудно, и нелепо вышло. Хотелось от стыда провалиться. – Желаю вам… тебе, – она вдруг изменила интонацию. – Удачной дороги, – обернувшись, её взгляд уже не был таким робким. Пожалуй, она представляла себе совсем иное прощание, но по своей наивности не учла, что все выглядело идеально лишь в её голове. Едва коснувшись ручки двери, её остановил голос:

– Далия… скажи на самом деле, зачем ты здесь?

Она слегка растерялась.

– Пожелать тебе удачной дороги, – она проговорила еле слышно, застыв, спиной к нему. Казалось, если она сейчас обернется, то просто не сможет выдержать его проницательный взгляд. Он все поймет, раскусит её.

– И поэтому ты с таким большим риском, быть пойманной и обрести на себя клеймо позора, оказалась здесь. Почти полночь, а ты в комнате брата своего жениха. Чтобы пожелать ему удачной дороги? – его бархатистый громкий шепот, раздавался все ближе, но Далия не решалась обернуться.

– Ансгар, я хотела с тобой попрощаться здесь. Не завтра, когда Сигурд будет рядом. Ты ведь понимаешь, что тогда мы не будем самими собой. Я не хочу притворяться, хочу быть с тобой… – она медленно развернулась к нему, и он оказался слишком близко, ближе, чем она ожидала. Практически в шаге от неё. – Быть с тобой настоящей, – закончила она.

– Вместо моего общества, ты должна быть рядом с моим братом, – взгляд его был серьёзным. – Мне показалось вы поладили сегодня.

Он пропускал мимо ушей все её слова, хотелось отогнать эту ответственность, не признавать, что в нем зародились едва уловимые чувства, но они есть и отрицать их было глупо. Хотя он старался изо всех сил.

– Его разговоры у меня совсем не вызвали интереса. Да и к тому же, я… – она кажется вдруг только осознала, что он сказал. Ведь он буквально сказал ей уйти.

Ансгар видел, как она робела перед ним, хоть и пыталась это скрыть. Её грудь тяжело вздымалась в тугом корсете, это было заметно даже боковым зрением. И он отчетливо понимал, что девушка испытывает к нему тёплые чувства, вероятно некую влюбленность, оттого решил сразу её оттолкнуть, чтобы потом ей не было так больно.

Когда он вернется, то увидит её в белоснежном платье, крепко держащей за руку своего мужа.

– Ты привыкнешь к нему и полюбишь, – он говорил так уверенно. – Он единственный, кто может помочь тебе, Далия. Ты будущая королева, – он твой муж и король. А я навсегда служащий безопасности королевства.

От принятия сказанного, Далия прикрыла глаза, поджав губы.

– А теперь вернись к моему брату и рассмеши так же сильно, как удавалось сегодня, – он добавил холодно, смотря в глубину её глаз. Так, что она буквально чувствовала его опьяняющее дыхание.

– Ты поэтому так себя ведешь? – не отстраняя взгляд процедила она. Взгляд переменился, стал более раскрепощенным и уверенным. – Хочешь, чтобы я ушла? Или же из-за ваших перепалок с братом, ты так относишься ко мне. Я ошибалась в тебе, ты кажется и вовсе не снимал наигранную маску со мной, – она задрала подбородок.

Девушка говорила, смотря прямо ему в глаза:

– Чем же ты тогда отличаешься от остальных? – она отстранилась. – Удачно вам добраться, принц.

Но она еще не знала, что в нем зарождались небольшие побеги ревности. Сегодняшние беседы девушки с Сигурдом, неожиданным образом ранили его. Ему было неприятно лицезреть, как те любезно перешептывались, изредка поглядывая на него.

Сигурд не успев отряхнуться от прошлой ночи со служанкой, уже вовсю разбрасывался лестными словами к принцессе.

Ансгар остановил её, твердо ухватив за запястья, что Далия слегка опешила.

– Я лишь хотел, чтобы вы понимали: да я не всегда такой, каким вы видели меня. Порой, я могу быть таким, но в основном я человек, что твердо стоит за свое королевство, других целей в моей жизни нет, – некая обида просочилась наружу. Он старался отстранить её от себя, но стоило лишь прикоснуться и смотреть в её глаза, так близко, вдруг его будто накрывало непостижимое чувство. Такое тревожное и малоизвестное.

– Вы, пожалуй, меня, неправильно поняли, – она робко ответила. Голос слегка дрожал. Ее ладонь вырвалась из его цепких рук и легла на оголенную грудь, создавая между ними дистанцию.

Дыхание обоих сбилось.

Ансгар стремительно отпрянул, ибо их близость была слишком опасна. Принц отвернулся к окну, упершись кулаками в стол. Дыхание его стало еще более тяжелым и глубоким, осознав, что она стоит прямо за ним, все также боясь и двинуться с места. Он закрыл глаза и зажмурил их, взывая к голосу своего разума. Ведь он так много ей наговорил глупостей и кажется ненароком обидел.

Когда его глаза распахнулись, то он услышал лишь, как дверь тихо закрылась. Обернувшись, он понял, что в комнате остался один.

Еще некоторое время он стоял, также не двигаясь с места. Ноздри напыщенно раздувались, пока он навис над столом и старался прийти в себя. Разговор выдался не из приятных, и он однозначно остался незаконченным. Сорваться и догнать её? И что он скажет ей, о чем будет этот разговор?

Они вновь будут смотреть друг другу в глаза и молча признаваться лишь в своих мыслях, о том, что на самом деле думают и… чувствуют.

Словно загнанный дикий зверь. Он начал бродить по своей комнате, размеренно ступая широким шагом. Их прощание выдалось далеко не так, как было должно. Позднее свидание оказалось весьма странным и оставило неприятный осадок.

Принц задумчиво уставился в пол, пока ноги бездумно носили его по комнате. Мысли и вовсе не покидали затуманенную голову. Вероятно, он не уснет до утра.

Краем глаза, он заметил фигуру в окне, едва заметную, что вряд ли мог бы распознать другой человек. Но не он. Фигура быстрой походкой устремилась в сад, а дальше в лабиринт. Вскоре исчезла за темной гущей ночи.

Принц с лёгкостью узнал в этой фигуре знакомые очертания. В каждом её движении, в самой походке, он заметил её истинное настроение. Она явно желала скрыться, остаться одной, равно, как и он сейчас.

Каждый из них прятался, оставался со своими подлинными чувствами наедине. Боясь раскрыть или сказать, что-либо друг другу. Разве они могут?

Еще совсем недавно, они были так открыты и чисты, а теперь прячутся, словно дети.

Что за вздор! Он должен увидеть её и попросить прощения за свои слова. И… попрощаться.

Схватив свою рубаху, он тут же начал её застёгивать на ходу, живо выбегая из комнаты. Сердце странно трепетало, а дыхание вновь нарочно сбилось. С чего бы ему робеть. Как мальчишка на первом знакомстве.

Но ноги, сами несли его, едва он успевал. Темнота спасала их, и ловкость Ансгара, который варьировал в гуще ночи, как рыба в воде, двигаясь тихо и незаметно. Пересекая черту саду и заходя в лабиринт, он обернулся, и убедился, что за ним никто не следит.

Кажется, сливаясь с ночью, ему стало спокойнее, все ближе приближаясь, принц наконец увидел её. Одиноко сидящую на той самой скамье под деревом, смиренно опустив голову.

Принцесса перебирала, что-то в своих ладонях и едва заметно тяжело вздыхала. Когда наконец её лицо поднялось выше, благодаря лунному свету, он смог заметить влажные дорожки на щеках.

Далия крутила в руках кулон, который вскоре надела на шею. Вытерев рукавом оставшиеся слезы, она встала и медленно подошла к дереву. Положив ладонь к могучему стволу, она вжала свои пальцы в кору. Словно живая жидкость светлого цвета пропустилась внутрь и пробежалась по всему древу, поднимаясь выше по ветвям.