Kitabı oku: «Ужин у виконтессы», sayfa 3

Yazı tipi:

Ещё издали замок поразил воображение Миранды причудливым переплетением на первый взгляд абсолютно не сочетаемых стилей. Готические стрельчатые окна прекрасно соседствовали с удвоенными пилястрами, с павильонами на разных уровнях и всё это уживалось с ассиметричными фонтанами. Внутренний интерьер был тоже очень неоднороден: в одних коридорах и залах царило буйство красок и золота, в других – скучноватая мебель чопорной Англии. Даже перила на каждом лестничном пролёте отличались друг от друга. И двери. Повсюду были двери: двустворчатые и одинарные, деревянные и кованые, идеально гладкие и неотёсанные, а ещё изящные кружевные, словно сотканные из стекла и воздуха. Казалось, замок состоит из тысячи комнат. У Миранды голова пошла кругом, лишь только она представила, как ей предстоит выбираться из этого лабиринта дверей и коридоров в столовую, где виконтесса ожидает гостей к ужину. Жаль, что на входе им не выдали по клубку Ариадны, чтобы запомнить обратную дорогу.

Спальня, в которой поселили Миранду, оказалась небольшой, но уютной, а главное, окна выходили в прекраснейшую часть сада. Миранда в восхищении открыла одну створку и чуть не опьянела от аромата розовых кустов внизу, пышно цветущих несмотря на осень. Горничная, за пару минут успевшая разложить вещи из чемодана по ящикам комода и повесить чехол с платьем в шкаф, напомнила время ужина и тихо затворила за собой дверь. Миранда поблагодарила и снова впилась взглядом в пейзаж за окном. Она не спешила переодеваться, а так и стояла у окна, впитывала в себя красоту, и руки её порхали по невидимому холсту, запечатляя стройную темноволосую фигуру, любующуюся сказочным садом – именно такой автопортрет ей и хотелось когда-нибудь написать.

Через некоторое время Миранда вспомнила про скетчбук, повернулась к сумке и удивлённо уставилась на дверь, которая – она точно знала – сначала была за спиной, слева от викторианского комода, инкрустированного перламутровыми цветами, а теперь почему-то занимала простенок между плательным шкафом и кроватью. Она медленно подошла к двери и приоткрыла её: вроде бы всё тот же коридор. Миранда закрыла дверь и решила, что воображение, отвлеченное видом из окна, сыграло с ней злую шутку. Она сняла чехол со своего коктейльного платья и направилась в ванную комнату. Минут через сорок, как раз когда Миранда вставляла последнюю шпильку в причёску, в дверь постучали – Стелла собралась раньше и в сопровождении лакея, почтительно держащегося чуть в стороне, зашла за подругой. Миранда впустила её в комнату и только после этого заметила, что дверь снова переместилась к комоду. В сопровождении лакея девушки отправились в столовую. Пока Миранда придумывала, как бы рассказать подруге про странности и при этом не превратиться в её глазах в сумасшедшую, Стелла пробормотала: «Столько же здесь дверей! Не удивлюсь, если наша хозяйка окажется пра-пра-правнучкой Синей Бороды и тут повсюду трупы». Лакей запнулся и чуть не выронил свечу, которой зачем-то освещал и так светлый коридор. «Да шучу я, юноша, шучу», – рассмеялась Стелла.

***

Громадный стол был накрыт на тридцать семь персон. И, что несомненно порадовало Миранду, никакой потусторонщины, никаких тыкв. Ей мысленно захотелось показать язык своему навязчивому соседу.

Когда Стелла заехала сегодня днём за Мирандой, Джек поджидал на лестничной площадке.

– Мира! – воскликнул он, тяжело дыша, как только она отворила дверь.

– Миранда, – автоматически сухо поправила она и лишь потом удивилась. – Что ты тут делаешь?

– Тебя жду. Всё утро караулил у подъезда, когда ты выйдешь, а сейчас подъехала твоя подруга на авто и я сразу рванул к тебе.

Миранда не знала, что и думать.

– Зачем? – только и смогла спросить она.

– Ну, я всё ещё хочу, чтобы ты пришла сегодня ко мне на вечеринку.

– Джек, – медленно проговорила тогда Миранда, – послушай, я буду с тобой предельно честной: я не приду к тебе. И я ненавижу Хэллоуин и всё, что с ним связано. Поэтому я сейчас еду в замок Алвертони на званый ужин и надеюсь познакомиться с мужчиной, которому общение со мной дороже Хэллоуина.

– Но ведь я могу стать таким мужчиной! Твоим мужчиной. – воскликнул Джек.

– С чего бы? – Миранда печально усмехнулась. – Ты притащил это, – она указала рукой на тыкву с вырезанными глазами и оскалом у своего порога и бумажную гирлянду из скелетиков на стене, – ко мне под дверь, даже не спрашивая.

– Прости, я не подумал вчера убрать тут всё, – неискренне извинился он и запустил руку в волосы, взъерошивая их.

– Не важно, – ответила Миранда, вытащила небольшой чемодан за порог и захлопнула за собой дверь. – Не понимаю, что за внезапный интерес ко мне? Я вижу тебя во второй раз. – То, как она засмотрелась на его руки в кофейне, она считать не стала.

– Зато я видел тебя гораздо чаще, – сказал Джек и взял у неё чемодан. – Ты частенько заглядываешь к нам выпить кофе и давно мне понравилась, но я не знал, под каким предлогом к тебе подкатить… – Миранда презрительно фыркнула и пошла вниз по лестнице.

– Окей, окей! Неправильное слово, – поспешил уточнить Джек и начал спускаться вслед за ней. – Не знал, как познакомиться. И вот вчера ты тут, в доме, в котором я живу. Я не верю в совпадения, Мира. Я чувствую, это судьба. Давай ты никуда не поедешь.

– Вот ещё!

– Но Алвертони? Я погуглил. Это же та скандальная дама, занимающаяся сводничеством?

– Она не занимается, как ты выражаешься, сводничеством. Она устраивает великосветские приёмы, – заметила Миранда.

– Ага. После которых некоторых девушек никто найти не может, – мрачно сказал Джек. – Я читал и об этом. Давай ты не поедешь.

– Что за глупости! – рассердилась тогда Миранда и заметила, что они успели спуститься на первый этаж и стояли уже перед входной дверью. – Ты веришь всяким сплетням. Это глупо! А со мной ничего не случится, кроме приятного вечера в компании нормальных людей, а не таких фриков как ты! – Она перехватила получше чехол с платьем, отобрала чемодан у Джека и шагнула на улицу. Там она стремительно подошла к машине Стеллы, открыла багажник и практически швырнула в него чемодан, а потом наполовину нырнула на заднее сидение, устраивая чехол с платьем.

– Вот увидишь, там тоже будут тыквы! – донесся до неё голос Джека. Она выпрямилась, ударившись головой об машину, и обернулась. Джек подходил к ней быстрым шагом. – И весь тот декор, что ты так ненавидишь. Если что – звони, – сказал он и опустил какую-то бумажку в карман её пальто. Миранда молча показала ему неприличный жест, захлопнула заднюю дверцу и села на пассажирское сидение рядом со Стеллой. Подруга смотрела на неё во все глаза, но завела автомобиль и тронулась с места, не проронив ни слова. Лишь потом в пути она ненавязчиво поинтересовалась:

– Мира, а кто это был? Может, ты хочешь повернуть назад?

– Нет, – спокойно ответила Миранда. – Я не пропущу ужин у виконтессы из-за какого-то придурка. Всё. Тема закрыта.

И вот теперь она стояла в шикарном замке и радовалась отсутствию скелетов. И тому, что, наконец-то проведет тридцать первое октября в нормальной компании. Столовая постепенно заполнялась девушками и женщинами в красивых платьях. Некоторые из них тихо о чем-то переговаривались друг с другом, другие держались поодиночке. Скорее всего, все просто стеснялись величественной атмосферы зáмка и предстоящего знакомства с мужчинами из высшего света. Безмолвные официанты указывали гостям на места за столом и наполняли бокалы шампанским.

В зал вошла виконтесса Алвертони, и за столом воцарилась тишина. Все взгляды были прикованы к виконтессе – даме неопределенного возраста (ей вполне можно было дать как восемнадцать лет, так и пятьдесят) в короткой алой юбке под пышным слоем практически прозрачной белой органзы. В красных туфлях на высоченных шпильках она прошлась по комнате и встала во главе стола. Затем она объявила сезон осенней охоты открытым и сообщила, что сегодня просто можно наслаждаться вечером, ведь кавалеры прибудут лишь завтра к обеду.

– Капец странно, – довольно громко произнесла полноватая девушка в фиолетовом платье справа от Миранды, – и что мы тут впустую весь вечер проторчать должны? И завтра опять в том же платье, что и сегодня?

– Дорогуша, ваше нетерпение мне абсолютно понятно, – елейным голосом сказала виконтесса. – Вам всем не терпится увидеть женихов. Но считайте, что у нас сегодня просто такой милый девичник. А платья ваши так прекрасны, что не грех их выгулять и два дня подряд.

Девушка в фиолетовом насупилась и еле слышно пробормотала: «знала бы, так и приехала бы завтра, а сегодня лучше бы на вечеринку к другу пошла».

– Я тебя понимаю. Я тоже могла бы пойти сегодня на вечеринку, – сочувственно шепнула Миранда и тут же поймала на себе вопросительный взгляд Стеллы. Подруга так высоко подняла правую бровь, что казалось, она сейчас соединится с волосами и никогда больше не вернётся на место. Миранда еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. Может, и стоит рассказать Стелле поподробнее про Джека? Хотя причём здесь Джек? Возможно, завтра она позабудет про него, танцуя с самым настоящим маркизом, бароном или вообще принцем. Как знать…

– Милые мои, – продолжала ворковать виконтесса, – имейте в виду: завтра после ужина у вас будет всего несколько часов для окончательного выбора пары. Ну или, если уж совсем никто не приглянётся – что бывает исключительно редко – сообщить мне об этом аккурат до полуночи.

– Почему до полуночи? Что будет после? – спросила какая-то девушка с другого конца стола.

– Женихи превратятся в тыкву, – хохотнула Стелла, и Миранда поспешно пнула её под столом. Не хватало ещё навлечь на себя гнев хозяйки. Виконтесса деланно рассмеялась:

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 ekim 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
33 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu