«Братство кольца» kitabının incelemeleri, sayfa 4

LynxLana
LynxLana

Эта книга, пожалуй, мой самый долгостройный Долгострой! Прочитать Властелина Колец я пыталась лет этак 11-12 назад, после прочтения "Хоббита". То есть, полжизни назад. Но тогда сопливая я быстро оказалась погребена под множеством сложных имен и названий и скуксилась на первой же главе. И вот, свято уверовав, что теперь можно считать себя достаточно взрослой, чтобы не испугаться таких сложностей, а также устыдившись звания "фанат фэнтези, до сих пор не читавший ВК", я таки вцепилась в эту книгу.

Если честно, читать стало не намного легче. Как человек, привыкший тщательно обдумывать и рисовать в воображении каждый книжный объект, я очень быстро израсходовала всю свою оперативную память и окончательно запуталась в названиях географических объектов (которые как назло приведены и на всеобщем, и на множестве других языков), в легендах и грандиозной истории Средиземья. Пришлось брести по книге вслепую, как хоббит в подземной Мории.

Мир Профессора несомненно поражает своей продуманностью, но чтобы постичь его гениальность, наверное, стоит прочитать все Хроники Средиземья не раз и, вероятно, лучше в различных переводах, а то и в оригинале.

Глубокий и серьезный эпос сочетаются тут с обманчиво детским сказочным повествованием. А стихи Бомбадила и прекрасные песни эльфов способны подарить безграничную радость и сладко убаюкать. И маленький добродушный хоббит, скучающий по своей уютной норке, но отважно шагающий вперед, обязательно станет верным другом каждому спутнику, в том числе и читателю!

– Вот уж чего я от тебя не слышал, так это совета пожить спокойно!
PirrottaShogs
PirrottaShogs

Обычно,когда я сажусь писать отзыв на книгу, по ходу чтения я фиксирую мысли, чтобы не распылить свое чувствование истории и быть максимально откровенной, но в этот раз я нашлась что написать лишь к концу прочтения. Благо, во мне проснулось что-то (муза?), что сподвигло на меня на пару тройку строк.

Мое отношение к книге в значительной степени противоречиво. С одной стороны меня впечатляет сюжет (я нахожу его очень увлекательным) и перевод в исполнении А.Кистяковского и В. Муравьёва (уносящий меня куда-то в старинное прошлое). И это прекрасно! А вот, с другой стороны, меня сковала невозможность погрузиться всоздаваемую автором атмосферу. Что именно блокировало мое ментальное путешествие в эту сказочную вселенную, я сказать не могу. А вот интеллектуальное – да.Звучит история удивительно хорошо!

Для меня чтение оказалось скорее возможностью стать свидетелем бравурного пересказа эпической легенды, нежели незримым участником описываемых событий. Безусловно,мне непременно хотелось узнать, чем закончатся приключения героев (хотя, я и так знала, благодаря фильму), но при этом, интерпретация переводчиками, такой легендарной книги, не дала мне чувственного восприятия истории. Как бы это сказать ... с одной стороны я им "верю", а с другой "не чувствую"того, во что верю. Однако следует сказать, что в действительности переведено добротно, тут нечего возразить! Так же я хочу подчеркнуть и то, чтоавтор создал во мне желание узнать долю многострадальных героев, хоть я и несмогла, в полной мере своих чувств, сопереживать им.

Тяжело мне далась книга,даром что увлеклась я ей и не отпускала она меня. Хотя, стоит упомянуть один приключившейся со мной случай... даже невзирая на то, что всю дорогу от Хоббитании до перепутья, где Хранителям кольца придется делать выбор дальнейшего пути, я была холодной и отстраненной, то сам этот выбор(собственно, и конец истории) оказался для меня невероятно мощным и эмоционально заряженным. После чего я поверила! И решила – продолжению трилогии быть!

Невольноя возвращаюсь мыслями к некогда просмотренному фильму и понимаю, что восприятие книжных героев у меня немного другое.

Каждый из них наделен своим индивидуальным характером. Так, например, Леголасмне предстал добрым шутником, всегда остающимся в позитивном отношении к происходящим событиям, счеткой уверенностью в себе и своих способностях, готовый всегда ободрить иподдержать друзей.

Фродо – еще некий ребенок, но при этом самостоятельно мыслящий и отважный. В нем есть какая-то удивительная деловитость, сочетающаяся с детской непосредственностью.

Мерри – сначала он мнепоказался таким хозяйственным непоседой в начале пути, хотя из фильма он мнезапомнился неким раззявой, под конец истории все-таки не оправдал моих надежд.

Гендальфа я не смогла понять по первой части трилогии. Я и по фильму то не особо почувствовала его как героя, хотя книга несколько расширила его потенциал в моих глазах. И, кстати говоря, загодя зная о его возвращении в стан живых (после печальных событий на Морийском мосту) я очень жду встречи с ним!

Неопровержимым достоянием книги являются, на мой взгляд, стихи. Они делают историю действительно эпичной.

Keltika
Keltika

«Властелин колец» - мой личный, очень давний долгострой. Эта трилогия обитает в моей квартире с незапамятных времён, причём в нескольких изданиях и с разными переводами. Её читали все родные и близкие, практически все друзья и знакомые, но её не читала Я. И вот этот день настал, я с удовольствием погрузилась в мир первой книги - «Братство кольца». Книжный мир настолько красив, что пространные описания природы и окружения ни капельки не утомляют, история Средиземья впечатляет, повествование о том, как Мордор, с примкнувшими к нему восточными областями и некими стихийными уродцами пытался захватить власть над миром, находит отклик в читательском сердце, ведь так актуальна аналогия с некими событиями, происходящими в нашем мире. Безусловно, читать эту эпопею необходимо до просмотра фильма, ведь он получился настолько ярким, живым и впечатляющим, что даже через многие годы (а смотрела я его последний раз в двухтысячных годах) затмевает неторопливое повествование первой книги, в которой всё действие сводится к длительному, утомительному переходу через леса и поля и формированию команды. Но, несмотря на это, книга завораживает, пугает Чёрными Всадниками и умертвиями, развлекает весёлыми песенками, умиляет крошками-хоббитами, чарует великими волшебниками и мудростью эльфов, тревожит отголосками Мордора и зовёт продолжить опасное, но безумно увлекательное путешествие.

atsumeto
atsumeto
- Скажи, тебе еще не приходило в голову, чем твоя Книга должна завершиться? - Приходило, - мрачно ответил Фродо. - И ничего хорошего я об этом не думаю. - Ну что ты, мой друг! - воскликнул Бильбо. - Книги обязаны хорошо кончаться. Как тебе нравится такой вот конец: с тех пор они больше никогда не расставались, и счастливей их не было никого на свете. - Да, это замечательная концовка, - согласился Фродо. И грустно добавил: - Только не очень-то я в нее верю.

По мнению друга, я весь такой начитанный-переначитанный, что новость, что я не смотрел и не читал "Властелина колец" повергло его в шок. Ибо классика и надо. После бурных речей о том, что меня надо обязательно усадить за просмотр, я решил все же взяться хотя бы за первый том, а дальше как пойдет. Меня заверили, что я втянусь уже после первой главы и не смогу оторваться. Однако меня несколько обманули. Ибо втянулся я уже после пролога. Я читал все свободное время, зачастую урывая несколько часов у сна. Вставал утром сонный, не высыпался, но оно того стоило. Ради эльфийских песен, легенд о мудрых и великих народах. Все кончится хорошо. Толкин обещал.

december_boy
december_boy

Читал "Властелина Колец" когда-то очень давно, как оказалось многого совсем и не помню, кроме разве что некоторых ключевых моментов. Даже с учетом перечитывания и некоторого скептического отношения к жанру фэнтези который перешел в разряд "более не интересен", я открыл для себя, что Толкин все-таки очень хорош как автор, особенно если учесть, что он является одним из пионеров жанра, а также масштабность и тщательность описываемого в его книгах. Итак, первая треть известной на весь мир (не без стараний Питера Джексона) истории про наделавшее большого переполоху Кольцо Всевластия и большой поход, завязанный с его уничожением. Немного задевает другой перевод, отличный от того, к которому я немного привык, но это не суть. А суть в том, что это очень важное произведение, для поколений авторов и читателей (тут я не имею в виду себя), одно из важнейших достояний всей британской литературы. Возможно я вернусь к нему еще не раз, но сейчас хочется просто дочитать до конца остальные тома (и посмотреть фильм), чтобы осмыслить и пропустить через себя всю эту историю.

begonia_na_foto
begonia_na_foto

Мысли, почему я не прочитала эту серию книг раньше, посещали меня примерно каждые полчаса, но затем я снова погружалась в мир Толкина и выныривала только для того, чтобы съездить на работу и сделать мало-мальские дела. Жалею, что не прочитала это в подростковом возрасте, и не понимаю сейчас, как я могла пройти мимо и книг, и даже фильмов... Почему-то казалось всегда, что это какое-то среднее фэнтези, сказочки про гномов. А ведь Властелин колец может перевернуть читательское мировоззрение. Без дураков!

Грандиозное полотно, настоящий цельный мир, который разворачивается постепенно, с подробностями, с живыми деталями... Который таит в себе столько удивительного и опасного... Эти книги – настоящая дверь в другой мир. Фантастический и фантазийный, яркий и загадочный. По моей шкале это 100/100.

CoardInure
CoardInure

Ну кто из нас не слышал о "Властелине колец"? Представлял ли профессор, что его книги породят волну толкинистов, отразятся татуировками в виде эльфийских знаков на теле множества фанатов, а литературоведы будут спорить с пеной у рта, что действительно хотел сказать своей книгой Толкин? Я преклоняюсь перед автором. Так точно описать быт хоббитов, эльфов, придумать новый язык - синдарин, разбавить повествование песнями - невольно подумаешь, что Джон как-то раз забрел на огонек к описываемым расам с записной книгой и карандашом в кармане. Спасибо бабушке, которая и открыла лично для меня мир Средиземья, так как до нее мне ни читать, ни смотреть фильм не хотелось. А теперь я в очередной раз перечитываю "Братство кольца" с фонариком под одеялом. Толкин преподносит эту историю не так задорненько, как "Хоббита". Но при чтении в голове так же неизменно звучат мотивы мелодий, исполненных на флейте. Отдельно хотелось бы отметить ход времени - когда смотришь фильм, кажется, что приключения длятся всего пару месяцев, а открыв книгу понимаешь, что это повествование охватит значительную часть жизни полюбившихся героев. А любить тут есть кого - бесстрашный Арагорн, мудрый Гэндальф, преданный Сэм... Перечислять можно очень уж долго. Сразу стоит сказать, что это не милая сказка, где девять неунывающих героев с легкостью доходят до горы, преодолевая все препятствия с улыбкой, уничтожают разрушительную бижутерию, а дальше и вовсе все сказочно-ванильно - зло навсегда уничтожено, герои обретают покой и счастье, пересказывая эти приключения своим внукам и пыхтя трубкой. Нет, читатель пройдет тернистый путь, ощутит отчаянье героев, и смерть... Ну, многие и так знают чью. Этот увесистый томик, думаю, придется по душе многим поклонникам сказочных миров. А какой Ваш любимый герой?

lipstickslie
lipstickslie

Довольно продолжительное время, когда мне задавали вопрос, могу ли я назвать фильм, который лучше книги, я, не задумываясь, называла Властелин Колец. Целые 13 лет я была непоколебимо уверена, что этот цикл - скучнейшее чтиво, к которому я никогда больше не вернусь. О да, я никогда еще так не ошибалась!!!

Потрясающе, ошеломительно, невероятно, неподражаемо. Какую огромную работу проделал Толкин, создавая такой необъятный, точный, волшебный и мрачный мир! Удивляешься и во время чтения, насколько глубоко проработана каждая георгафическая деталь, особенности и недостатки рас и народов, родственные связи. А после прочтения, когда удается осмыслить прочитанное, удивляешься еще больше. Сколько здесь связей с древними литературными работами, сколько аллюзий, намеков и загадок. А язык автора вообще отдельный разговор: английский у Толкина вплетается в стихи, поет, переливается наречиями, зачаровывает до последнего. Должна признать, что ВК в оригинале дался мне сложнее Хоббита, особенно разнообразные описания, которых в книге больше диалогов, но это было ожидаемо.

Для себя я нашла всего один минус, который абсолютно не влияет ни на мою оценку книге, ни на отношение к ней: очень легко запутаться в географии романа, несмотря на довольно детальные карты в конце. Уж слишком много городов, стран, горных перевалов и долин. Причем некоторые имеют отношение не так как к циклу ВК, как к Сильмариллиону, что я узнала уже благодаря комментированному переводу Марии Каменкович и Валерия Каррика , которым пользовалась в некоторых местах. Для меня этот перевод являет лучшим как раз из-за очень детальных комментариев, которые делают эту историю еще более полной.

nikokasa
nikokasa

Прочитала эту книгу лет в 12, т.е. около 18 лет назад. Тогда про нее еще не знал практически никто, поэтому я не подверглась тлетворному веянию фанатичной популярности. Книгу дала мамина подруга, которая в свою очередь дружила с Муравьевым, первым переводчиком Властелина колец. Прочитала на одном дыхании и сразу влюбилась - не только в книгу, а во весь жанр фэнтази. Больше всего меня поразили стихи. Некоторые я помню наизусть до сих пор. Не то чтобы они обладали высокой художественной ценностью, но лично меня они ввели тогда в такое невыразимо сладостно-тоскливое настроение, что это, пожалуй, реально перевернуло мою жизнь. Я потом часто испытывала это состояние, которое можно назвать "тоска о несбыточном", "запах ветра странствий", "ощущение чудесного" Например, образ рассы эльфов, бессмертных изгнанников, всегда молодых, хранящих вечную печаль о потерянном рае и мечтающих в конце времен вернуться на Тол Эрресеа, в последний приют.... В Море, в морской простор! Чайки кричат и реют, И белопенный прибой набегает быстрей и быстрее. На западе, в ясной дали, закатное солнце алеет. Корабль, серокрылый корабль! Слышишь ли дальние зовы, Уплывших прежде меня призывные голоса? Прощайте, прощайте, густые мои леса, Иссякли дни на земле, и века начинаются снова. А я уплыву за моря и брега достигну иного. Там длинные волны лижут Последние Берега, На Забытом острове слышен солнечный птичий гам - В Эрессее, предвечно эльфийской, куда нет доступа людям, Где листопада нет и где мы навеки пребудем.

Конечно же, нельзя рассматривать ВК просто как художественное произведение. После прочтения трилогии я стала искать "исходник" легенд, мелькавших в книгах. Так выплыл на свет Сильмариллион. Так я поняла, что трилогия - не просто сказка, а эпос со своей мифологией, разработанной талантливейшим этнографом на основе мировых мифологий! В какой-то мере это привело меня к мысли, что я знаю очень мало и необразованна этой области, что в свою очередь привело к многолетнему увлечению различными мифами и эпосами скандинавских и германских народов. Представьте, у Толкиена я нашла даже аллюзию на легенду о Костроме и Купале!

В общем, могу честно заявить, что "Властелин колец" определил для меня на много лет круг интересов, стал отправной точкой в обширных личных исследованиях в различных областях.

Стоит добавить, что моя юность (15-18 лет) совпала с временами толкиенистов и Эгладора. Что опять-таки утвердило меня в рядах ярых поклонников Властелина колец и Сильмариллиона.

Chiffa_Jay
Chiffa_Jay

Я хорошо помню свою первую попытку прочитать "Властелина Колец" в оригинале. Мне было 16 лет, я только-только поступила на иняз и когда нам объявили про т.н. интенсивное чтение (тысяч страниц в семестр) я радостно схватилась за Толкина. Как я страдала))) Примерно страниц 20, потом бросила и взяла что-то другое. The Fellowship of the Ring так и осталось непрочтенным.

Что я могу сказать о книге? Обоже, какой богатый язык. Все всё знают про Профессора, но читать, понимать, оценивать все эти нюансы выспренной эльфийской речи, простой говор папаши Сэма, красоту стихов... Это очень круто. И безусловно всё многообразие описательных абзацев - о природе, о героях, об истории. Почерпнула много книжных выражений, никогда не знаешь, что пригодится))

Что касается самой истории - тут мне даже нечего сказать. Это же "Братство Кольца". Эта та книга, с которой началась моя любовь к фэнтези. Эта та книга, которая вообще перевернула мой мир и всё вокруг меня. Это любимые герои. Это мой ночной страх - Черные Всадники и Умертвия из Могильников. Это невероятное восхищение миром и тем, кто его придумал и описал. И да, мне приходилось отдирать себя от книжки силой, чтобы хоть как-то высыпаться. Это прекрасно.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
25 aralık 2016
Çeviri tarihi:
1991
Yazıldığı tarih:
1954
Hacim:
549 s. 50 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-081802-0
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu