Я соглашусь с теми читателями, кто считает роман "Алая буква" несовременным. Но это не делает его неинтересным! Абсолютно все в этом романе было для меня чуждым и непонятным - и жизнь пуритан, и нежелание уезжать Гестер Прин, и жестокость мужа... Все очень странно, но я полностью поверила в эту историю, и на мой взгляд, она оказалась очень поучительной! Тут можно подумать о неприемлемости лжи, о рождении жесткости, о громадной силе духа, которая может жить в людях... Много о чем можно подумать )) Стиль повествования меня скорее радовал, чем напрягал; описание страданий Гестер Прин не оставило безучастной, хотя попытки пояснить, почему она осталась в городе, были довольно невразумительны, на мой взгляд. Роман в целом понравился, любопытно посмотреть фильм, но не уверена, что он сможет передать чувства и мотивы людей...
Семнадцатый век, Гестер Прин осуждена за прелюбодеяние и теперь всю жизнь она должна носить на груди знак в виде алой буквы "А" (Aduletress - прелюбодейка). Несмотря на настойчивые просьбы, она не называет имя своего любовника и несет тяжесть общественного порицания одна. Есть и ребенок от этой греховной связи - маленькая дочь. Появляется мстительный муж, есть трусоватый любовник-священник, осуждение, жестокость общества, гордость и сила женской души. Есть и гибель любовника от сердечных мук, от тяжести своей тайны, которую он носит на протяжении лет в своем сердце.
Нужно отметить, что слог у книги трудный - перегруженность длинными предложениями, читалась с трудом. Довольно много в книге исторически-религиозной и философской подоплеки, с точки зрения настоящего времени многое может вызвать возмущение, негодование, непонимание, но на мысли и эмоции наталкивает точно.
«Гестер была так щедра на помощь, проявляла такую ловкость в работе и такую готовность сочувствовать, что многие люди отказывались толковать алое «А» в его первоначальном значении. Они утверждали, что эта буква означает «Able» (сильная), — столько было в Гестер Прин женской силы.»
Повесть о девушке, на которую повесили клеймо прелюбодейства. Буква «А» — начало постыдного слова «Adulteress» (прелюбодейка). По законам пуританской общины она обязана носить на груди вышитую букву до конца дней, чтобы все видели ее грех. Параллельно рассказывается о пастыре, который также виновен, но не был общественно осужден, поэтому носит такую же алую букву, но в своей душе. Героев жаль, ведь они гибнут из-за общественной нетерпимости и осознают свою любовь как грех.
Готорн показывает, как страдания и одиночество закаляют ум Гестер, как она приходит к зрелым самостоятельным выводам об угнетенном положении женщины в обществе, об иных нормах справедливости: казалось бы, она должна стать еще дальше от общества. Но нет, именно теперь приходит к ней сознание гибельности отрыва человека от других людей — его обязанностей по отношению к ним, и она становится помощницей всех страждущих, она делает добро тем самым людям, которые так свирепо расправились с ней и которые, даже принимая ее помощь, полны презрения к ней.
Я бы никогда не подумала, что мне понравится работа эпохи романтизма. Но написано очень хорошо, очень интересно, и мне понравились всевозможные метафоры, сравнения и символизм произведения. К примеру, новелла «Алая буква» не случайно открывается образами городской тюрьмы, этого «черного цветка цивилизованного общества», и розового куста перед ее порогом. В романтической образной системе автора эти символы многозначительны и говорят об основном конфликте романа, о конфликте между неумолимой моралью пуритан, опирающейся на тюрьму и на эшафот, как на основные средства внедрения добродетели, и ростком свободного чувства любви, которое выступает еще слабым и поруганным, но в свою очередь является символом свободы личности.
На самом деле, произведение очень сильное для своей эпохи. И я с грустью вспомнила, что в рамках зарубежной литературы на филфаке мы только косвенно касались этого автора, а зря :(
Достоинства "Алой буквы" непросто разглядеть: на первый взгляд, это очень предсказуемый сюжет, в котором очень мало действия, несколько шаблонные герои и тяжеловесный, пафосный стиль, способный вызвать зубовный скрежет у современного читателя. По меркам современной морали западного мира грех Гестер (или Эстер?), из-за которого она заслужила пожизненное клеймо, был не так уж тяжел: изменила нелюбимому мужу, которого все уже считали погибшим, и родила ребёнка от мужчины, имя которого не пожелала никому назвать. Удивительно, как книга с такой простой житейской историей умудрилась вместить столько глубоких проблем: человек и лицемерное пуританское общество, грех и его искупление.
Чтение "Алой буквы" обернулось для меня большой неожиданностью. Принято считать, что это книга о суровых пуританских нравах, о жестких социальных рамках, в которых приходилось существовать человеку - особенно женщине - в те времена. Но нет, не о том эта книга. Нравы пуритан здесь, конечно, подробно описаны и подвергаются осуждению, но оказалось, что в центре развернувшейся драмы - внутренний мир человека, его искренне верующая душа, обуреваемая страстями. Что принесла Гестер и Димсдейлу их вера: подарила ли она им свободу или наоборот, заковала в цепи?..
Позор заключается в совершении греха, а отнюдь не в его оглашении.
Ей-богу, странные люди описаны в этом романе. Хотя нет - обычные. Обычные люди! Разве и сейчас ближний твой охотнее укажет на соринку в твоем глазу, не заметив бревна в своем? Такова людская природа - найти одного козла отпущения и гнобить его до полусмерти, радуясь, что собственное-то рыльце в пушку надежно спрятано. Выбирая себе "социальную жертву", люди объединяются и с поразительным единодушием принимаются втаптывать человека в грязь. Причина этого "втаптывания" не столь важна. А еще толпе нужно хлеба и зрелищ. Публичные унижения всегда привлекают людей больше, чем поликлиника - бабушек.
Ладно, теперь о другом. Что есть мораль? Это установленные обществом стереотипы поведения, которым должен следовать каждый. Но это не истина в последней инстанции, а всего лишь рамки, установленные людьми для людей. Нет, я понимаю, что жить в обществе и быть свободным от общества нельзя. Но у всего есть свои границы. Вообще, мой принцип по жизни: делай что хочешь, лишь бы это не приносило дискомфорт или вред другим людям. Никто не имеет права никого судить, а особенно наказывать за то, что является исключительно личным делом каждого. Пуританство - это полнейшая дичь. Я рада, что в конце романа до Гестер дошло, что полюбить другого и заделать с ним ребенка, имея нелюбимого старого мужа, - это не самый тяжкий из грехов. Героиня, кстати, очень меня удивила в этом плане, - я думала, она так до конца жизни и будет каяться в содеянном, но автор сделал ее умной женщиной, способной мыслить, в результате чего алая буква трансформируется из позорного символа в некий знак победы.
Что касается ее возлюбленного... не понимаю, за что можно было любить этого трусливого хлюпика. Их отношения напоминают мне типичную славянскую семью, где (уж простите за грубость) яйца в большинстве своем находятся именно у женщины. Он 7 лет, видите ли, страдал, а когда почувствовал, что сейчас "отбросит коньки", решил признаться, что "настругал" ребенка замужней женщине. И спокойненько умер. А ничего, что Гестер всю жизнь была "аутсайдером" общества, подвергаясь презрению, осуждению, ненависти и насмешкам? Очень уж мне эта ситуация напомнила "Поющие в терновнике", где "целомудренный" и "невинный, как ангел" священник сделал себе карьеру, пошпилькивался периодически со своей возлюбленной, заделал ей ребенка, а, умирая, наконец, понял, что что-то пошло в его жизни не так. ЗА ЧТО можно любить этих трусливых мужиков?
Мне нравятся книги, которые толкают на размышления, вызывают эмоции. Эта книга не стала исключением. Единственное, могу отметить, что начало было уж оооочень затянутым и немного скучным. Когда я добралась до сути, дело пошло веселее.
Тяжело оценивать книгу, герои которой тебе абсолютно не понравились, даже если на антипатию автор предположительно рассчитывал на некое неприятие. Пуританская идеология, доведенные до абсурда представления о грехе, свойстенные той эпохе... Но почему главная героиня, имея возможность уйти от позора, который она таковым не считает, добровольно живет среди ненавидящих ее людей? Похоже, она все же сама считала себя виноватой, и в таком случае уважения у меня к ней нет. И значит, именно поэтому она в город вновь возвращается в старости. Соблазнивший еще священник настолько чудовищный лицемер и слабак, что обсуждать его не хочется. Счастливая судьба незаконнорожденной дочери, думаю, воплощение расхожей фразы, что дети не в ответе за проступки родителей. Алая буква на общей могиле Эстер и священника все венчает. Не знаю даже, как это оценить. Мне претит мысль ассоциировать такого рода ситуации с грехом, и свести свою жизнь к ощущению и искуплению вины.
Это история одной сильной духом женщины, окруженной слабыми мужчинами. Гестер Прин согрешила- будучи замужем, она полюбила священника и родила от него ребёнка и теперь вынуждена сносить презрение пуританского общества в котором живёт. Но Гестер не сломалась под тяжким бременем всеобщего осуждения, она продолжила жить и растить свою дочь.
Роман мне понравился. Меня возмущало само общество пуритан- просто кучка лицемеров, радующихся, что не об их грехах стало известно. Смертная казнь за прелюбодеяние -это уж слишком(хотя эту крайнюю меру всё таки к Гестер не применили). Всю книгу меня раздражал Артур своей слабовольностью, трусостью перед реакцией прихожан, и что в итоге... правда пожрала его изнутри. Муж Гестер тоже хорош -взять замуж молодую, привлекательную женщину и надеятся на то, что она окажется бесчувственной и лишенной порывов?
Первая глава -"Таможня"-шла тяжело, в ней Готорн рассказывает о свой службе в таможне и сперва вообще неясно к чему она, но в итоге, идёт как предисловие и рассказывает историю написания романа.
...кто из вас безгрешен, тот пусть первым и бросит в нее камень. Св. Евангелие от Иоанна, глава 8
"Алую букву" очень трудно воспринимать в двадцать первом веке, когда супружеская измена - далеко не самый тяжкий грех. Наверное, поэтому у книги так мало почитателей. Её нужно читать, нарядившись в платье 1640-х годов и примерив образ мышления ни много ни мало пуритан американской Новой Англии. Только тогда мера общественного презрения, доставшегося Эстер Прин, душевные страдания священника Димсдейла и враждебность и нетерпимость толпы станут понятны читателю и вызовут у него сочувствие.
Сам Готорн словно предчувствовал это, вот что он пишет в своём вступительном очерке "Таможня":
...когда автор отдает на произвол стихий исписанные им листки, он обращается не к тем многочисленным читателям, которые сразу же отложат книгу в сторону или вовсе не возьмут в руки, а к тем немногим, которые поймут ее лучше, чем большинство спутников его юности и зрелых лет
Кстати, эта глава, многословная и многомудрая, в какой-то степени помогает читателю нарисовать картинку прошлого, о котором Готорн повествует. Натаниэль Готорн, кстати, очень словоохотливый. Он практически всё описывает в деталях: предметы одежды, убранство дома, ну и конечно душевные терзания персонажей. На английском языке читать сложно. Очень много устаревших слов и конструкций (например, hither, methinks, remaineth, thou knowest), через которые порой так трудно пробираться. А читая главу про дом губернатора, я, кажется, и не закрывала словарь ни на минуту: описание рыцарских доспехов - это совсем не повседневный разговор. Был ещё один забавный языковой момент. Прочитав название девятой главы THE LEECH, я вдруг задумалась. Причём здесь пиявка? Оказалось, the leech - это также устаревшее значение "врач, лекарь". Всегда узнаешь что-то лингвистически новое, когда читаешь в оригинале. Несмотря на трудность восприятия языка Готорна, именно его архаичность придавала речи Эстер элегантности, словно поднимала её над осуждающей толпой.
Что сказать про героев? В Эстер я не видела грешницу. Напротив, для меня она оказалась примером сильной женщины. Она выдержала натиск осуждающей толпы: однажды у позорного столба и все последующие годы. Она робела в душе, но внешне была неприступна. Артур Димсдейл, конечно, пример малодушия и трусости. Я не знаю, чем его оправдать. Для меня он - тряпка. Роджер Чиллингуорс, по-моему, единственный персонаж, чью трансформацию читатель может отследить. Уходят годы, и уходит его человечность. Злоба и обида превращают его в злого духа. Физическое уродство становится уродством души.
Ни одного главного персонажа нельзя охарактеризовать одним словом. Есть замечательный фильм "Столкновение", который как раз показывает, что хороший человек не так уж хорош, а плохой не так уж плох. Именно жизнь сталкивает людей, втягивает их в трудные ситуации, проверяет на прочность, и не всегда легко предсказать, как человек поступит, что ему шепнёт на ушко его всеведущая совесть.
Лучом света в этом пуританском царстве была Пёрл. Маленькая жемчужинка. Она отличается не только от матери, но и от всего общества в целом. Она ребёнок, но она намного мудрее остальных. Она смелая, дерзкая и удивительно честная. Она словно принесла весть о том, каким может быть общество, если бы его составляли такие, как она. Эта малышка, без сомнения, мой любимый персонаж.
Алая буква, алое чудовище - сильный образ. И точно Готорну удалось написать историю о тех, кто достаточно смел, чтобы поступить не так, как диктует общество...
Yorum gönderin
«Алая буква» kitabının incelemeleri, sayfa 11