Kitabı oku: «Literatur und Mehrsprachigkeit», sayfa 55

Yazı tipi:

Personenindex › Gustav I. Wasa (Schweden)

Gustav I. Wasa (Schweden)

Tredjes bibel, 1550), Schwedischen (Gustav Wasas bibel, 1541) und Isländischen (Neues …

Personenindex › Gutt, Ernst-August

Gutt, Ernst-August

… 1977), direkter und indirekter Übersetzung (Gutt, Translation and Relevance, 1991), Lawrence … Gutt, Ernst-August, Translation and Relevance. Cognition and

Personenindex › Haarmann, Harald

Haarmann, Harald

… der internationalen Kommunikation sowie, nach Haarmann (Weltgeschichte der Sprachen, 342), ihr … Haarmann, Harald, Weltgeschichte der Sprachen. Von der … Haarmann, Harald, »Verbal Strategies in Japanese Fashion …

Personenindex › Häberlein, Mark

Häberlein, Mark

… unterhalb des Generalstabs einrichten (Glück/Häberlein, Militär und Mehrsprachigkeit). Glück, Helmut/Mark Häberlein (Hrsg.), Militär und Mehrsprachigkeit im … Glück, Helmut/Mark Häberlein (Hrsg.), Militär und Mehrsprachigkeit im

Personenindex › Habermas, Jürgen

Habermas, Jürgen

… wie sie beispielsweise von Jürgen Habermas vertreten wird, kaum zu übersehen. … … würden), daß diese Norm gilt« (Habermas, »Diskursethik«, 76). Die Gleichberechtigung aller … Habermas, Jürgen, »Diskursethik – Notizen zu einem Begründungsprogramm«, …

Personenindex › Hacke, Axel

Hacke, Axel

… Missverständnisse englischer Liedtexte von Axel Hacke und Michael Sowa. Allerdings bleibt … … Axel Hacke und Michael Sowa. Allerdings bleibt die populärkulturelle Facette …

Personenindex › Haensler, Philippe P.

Haensler, Philippe P.

… Roxane Barras, Marie Drath, Philippe P. Haensler, Tatjana Hofmann, Simone Höhn, Mark …

Personenindex › Hafner, Fabjan

Hafner, Fabjan

… Andreas Hudelist, Georg Gombos, Fabjan Hafner, Marlene Hiltzensauer, Primus Heinz Kucher …

Personenindex › Hahn, Alois

Hahn, Alois

… auf Pierre Bourdieu zurück (Bohn/Hahn, »Pierre Bourdieu«). Die herkömmliche Vorstellung … Bohn, Cornelia/Alois Hahn, »Pierre Bourdieu (1930–2002)«, in: …

Personenindex › Hahn, Oliver

Hahn, Oliver

… ausgestrahltes Programm aus, was Oliver Hahn als »separate« bzw. »parallele (interlineare) … … mit relativem Bezug aufeinander eingesetzt« (Hahn, Arte – der europäische Kulturkanal, 123 … Hahn, Oliver, Arte – der europäische Kulturkanal. … Hahn, Oliver, Arte – der europäische Kulturkanal. Eine

Personenindex › Hahn, Ulla

Hahn, Ulla

… die kölschen Passagen in Ulla Hahns Roman Das verborgene Wort … … in Fußnoten ins Hochdeutsche übersetzt).

Personenindex › Hainz, Martin A.

Hainz, Martin A.

… »Übersetzung als Verhaltensweise«, in: Martin A. Hainz (Hrsg.), Vom Glück sich anzustecken: … … »Übersetzung als Verhaltensweise«, in: Martin A. Hainz (Hrsg.), Vom Glück sich anzustecken:

Personenindex › Halliday, Michael A.K.

Halliday, Michael A.K.

… er in Anschluss an M.A.K. Halliday unter Glossodiversität das Nebeneinander unterschiedlicher …

Personenindex › Hamann, Johann Georg

Hamann, Johann Georg

… angeführt wird. Nur Johann Georg Hamann zitiert grundsätzlich (und nicht nur … … griechisches Zitat bildet. Johann Georg Hamann verwendet neben lateinisch geschriebenen auch … … dabei je spezifische Semantisierungen erfahren. Auch in jüngerer Zeit weisen … … dabei je spezifische Semantisierungen erfahren. Auch in jüngerer Zeit weisen …

Personenindex › Hammerschmid, Michael

Hammerschmid, Michael

… Schmitz-Emans, »Nach-Klänge und Ent-Faltungen«; Hammerschmidt, »Übersetzung als Verhaltensweise«; Wickham, »Vom … Hammerschmid, Michael, »Übersetzung als Verhaltensweise«, … Hammerschmid, Michael, »Übersetzung als Verhaltensweise«, in: Martin A. …

Personenindex › Handke, Peter

Handke, Peter

… wohnende slowenisch- und deutschsprachige Peter Handke, der Werke von Emmanuel Bove …

Personenindex › Hanks, William

Hanks, William

… zu einsprachigen Sprechern zu erziehen (Hanks, Converting Words; Pratt, »›If … Hanks, William, Converting Words: Maya in … Hanks, William, Converting Words: Maya in the

Personenindex › Hans, Bruder

Hans, Bruder

… den um 1400 von Bruder Hans auf das »Ave Maria« angefertigten … … Genre in Multilingual Poetry. Bruder Hans’ Glossed ›Ave Maria‹«, in: Till … … glossierten »Ave Maria« von Bruder Hans (Noel/Seláf, »On the Status … … Genre in Multilingual Poetry. Bruder Hans’ Glossed ›Ave Maria‹«, in: Till … … zum »Ave Maria« von Bruder Hans wurde nachgewiesen, dass die englischen, … … Genre in Multilingual Poetry. Bruder Hans’ Glossed ›Ave Maria‹«, in: Till … … Genre in Multilingual Poetry. Bruder Hans’ Glossed ›Ave Maria‹«, in: Till …

Personenindex › Hansen, Gyde

Hansen, Gyde

… traduction et interprétation«, in: Gyde Hansen/Andrew Chesterman/Heidrun Gerzymisch-Arbogast (Hrsg.), … … traduction et interprétation«, in: Gyde Hansen/Andrew Chesterman/Heidrun Gerzymisch-Arbogast (Hrsg.), …

Personenindex › Hansen-Pauly, Marie-Anne

Hansen-Pauly, Marie-Anne

… Strutz, »Istrische Polyphonie«) oder Luxemburgs (Hansen-Pauly, »The Languages of Literature«; Glesener … Hansen-Pauly, Marie-Anne, »The Languages of Literature as … … seit dem 19. Jahrhundert (siehe Hansen-Pauly, »The Languages of Literature«; Glesener … Hansen-Pauly, Marie-Anne, »The Languages of Literature as … … le théâtre luxembourgeois«, in: Marie-Anne Hansen-Pauly/Vic Jovanovic (Hrsg.), Multilinguisme: enseignement, … … le théâtre luxembourgeois«, in: Marie-Anne Hansen-Pauly/Vic Jovanovic (Hrsg.), Multilinguisme: enseignement, … Hansen-Pauly, Marie-Anne, »The Languages of Literature as …

Personenindex › Hašek, Jaroslav

Hašek, Jaroslav

… allerdings im 20. Jahrhundert Jaroslav Hašeks Roman Osudy dobrého vojáka Švejka

Personenindex › Haug, Helgard

Haug, Helgard

… Label »Rimini Protokoll« haben Helgard Haug, Stefan Kaegi und Daniel Wetzel … … 2008) ist ein von Helgard Haug und Daniel Wetzel initiiertes Projekt, …

Personenindex › Haug, Walter

Haug, Walter

… Literaturtheorie zu einer deutschsprachigen Dichtung« (Haug, »Vulgärsprache als Problem«, 30) verfasst. … Haug, Walter, »Die Vulgärsprache als Problem. … … fore thir selvemo ze sine.‹ Haug, Walter, »Die Vulgärsprache als Problem. Otfrid …

Personenindex › Haupenthal, Reinhard

Haupenthal, Reinhard

… in sül, i su tal!« (Haupenthal, »Johann Martin Schleyer (1831 … … Beitrags Leipzig 1907«, in: Reinhard Haupenthal (Hrsg.), Plansprachen. Beiträge zur Interlinguistik … Haupenthal, Reinhard, »Johann Martin Schleyer (1831–1912 … … Beitrags Prag 1939«, in: Reinhard Haupenthal (Hrsg.), Plansprachen. Beiträge zur Interlinguistik … Haupenthal, Reinhard, »Johann Martin Schleyer (1831–1912 …

Personenindex › Hauptmann, Gerhart

Hauptmann, Gerhart

Die Weber (1892) von Gerhart Hauptmann, das zunächst auf Schlesisch unter … … Johannes Schlaf oder in Gerhart Hauptmanns Vor Sonnenaufgang (1889) Instrument …

Personenindex › Haverkamp, Anselm

Haverkamp, Anselm

… eine ursprünglich kultivierte, überbaute Sprache« (Haverkamp, »Zwischen den Sprachen«, 9). Illustrieren … … und Nicht-Identität der Kulturen. Anselm Haverkamp behauptet vor diesem Hintergrund, Übersetzung … … ursprünglichen Nicht-Identität erneuert und vertieft.« (Haverkamp, »Zwischen den Sprachen«, 7 … Haverkamp, Anselm, »Zwischen den Sprachen. Einleitung«, in: … Haverkamp, Anselm, »Zwischen den Sprachen. Einleitung«, in: …

Personenindex › Heger, Gerd

Heger, Gerd

… Paula de Lemos (1998), Gerd Heger (1998), Véronique Schons (1998), Jhemp …

Personenindex › Heimböckel, Dieter

Heimböckel, Dieter

… U? Herders ›Interkulturalität‹«, in: Dieter Heimböckel u.a. (Hrsg.), Zwischen Provokation und … … mehrsprachigen Literatur oft relativiert wird (Heimböckel, »Einsprachigkeit – Sprachkritik – Mehrsprachigkeit«, 142; Sabisch … … einer eigenen Sprache des Anderen (Heimböckel, »Einsprachigkeit – Sprachkritik – Mehrsprachigkeit«, 143f.). … Heimböckel, Dieter, »Einsprachigkeit – Sprachkritik – Mehrsprachigkeit«, in: Till … Herausgeber: Dieter Heimböckel, Georg Mein, Gesine Lenore Schiewer … Heimböckel, Dieter, »Einsprachigkeit – Sprachkritik – Mehrsprachigkeit«, in: Till …

Personenindex › Heine, Heinrich

Heine, Heinrich

(2) Heinrich Heine ist derjenige deutschsprachige Autor des … … Sprachpuristen bis hin zum Nationalsozialismus, andererseits der ganz anders gelagerten, … … deutschsprachiger idiomatischer Differenzen zurück. Denn Heine ist ein Meister des beständigen … … Buch der Lieder (Lyrisches Intermezzo) beschwört den Kontrast zwischen dem … … der französischen Sprachelemente in Heinrich Heines Lyrik«, in: Komparatistik Online. … … etablieren konnte, etwa in Heinrich Heines Gedichten, in denen insbesondere … … »Reine und unreine Reime von Heine«). Gegen Ende des Jahrhunderts beginnt … … »Reine und unreine Reime von Heine«, in: Bernd Kortländer/Sikander Singh … … ist so lieblich verworren«. Heinrich Heines dialektisches Denken, Bielefeld 2004, S. … … der französischen Sprachelemente in Heinrich Heines Lyrik«, in: Komparatistik Online. … … »Reine und unreine Reime von Heine«, in: Bernd Kortländer/Sikander Singh … … ist so lieblich verworren«. Heinrich Heines dialektisches Denken, Bielefeld 2004 …

Personenindex › Heißenbüttel, Helmut

Heißenbüttel, Helmut

… E. Pound, T.S. Eliot, H. Heissenbüttel et M. Roche«, in: Manfred … … E. Pound, T.S. Eliot, H. Heissenbüttel et M. Roche«, in: Manfred …

Personenindex › Heister, Hans Siebert von

Heister, Hans Siebert von

… geht auf Hans Siebert von Heister zurück, der ihn 1924 in …

Personenindex › Helbig, Gerhard

Helbig, Gerhard

… 19. Jahrhundert, Hermann Paul, Gerhard Helbig und Peter Eisenberg im 20 …

Personenindex › Heller, Dorothee

Heller, Dorothee

… Stammerjohann, Hochsprachen in Europa; Ehlich/Heller, Die Wissenschaft und ihre Sprachen … Ehlich, Konrad/Dorothee Heller (Hrsg.), Die Wissenschaft und ihre

Personenindex › Heller, Monica

Heller, Monica

… on the Internet«, in: Monica Heller (Hrsg.), Bilingualism: A Social Approach … … on the Internet«, in: Monica Heller (Hrsg.), Bilingualism: A Social Approach

Personenindex › Hellinger, Marlis

Hellinger, Marlis

… berücksichtigen bleiben. Jedenfalls gilt nach Hellinger (Englisch-orientierte Pidgin- und Kreolsprachen, 114 … … findet sich als Beleg (aus Hellinger, Englisch-orientierte Pidgin- und Kreolsprachen, 57 Nach Angaben von Hellinger (ebd., 2) ist von ca. … Hellinger, Marlis, Englisch-orientierte Pidgin- und Kreolsprachen. Entstehung, … Hellinger, Marlis, Englisch-orientierte Pidgin- und Kreolsprachen. Entstehung,

Personenindex › Helm, Yolande Aline

Helm, Yolande Aline

… le français« wolle (Mokeddem in Helm, Malika Mokeddem, 29). Nicht nur … Helm, Yolande Aline, Malika Mokeddem envers et contre

Personenindex › Helmich, Werner

Helmich, Werner

… für echte und parodierte Gelehrsamkeit« (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 55). Während … … Raimbauts de Vaqueras (um 1200) (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 52), für … … 13. Jahrhundert versammelt ist (siehe Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 51). An … … zugunsten eines diffuseren Exotismus aufgegeben« (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 53). Oswalds … … volle Wirkung entfaltet hat. Werner Helmich hat für alle Formen von … … Sprachwechsel und -mischung zunehmend verloren. Helmichs Charakterisierung der unterschiedlichen Sprachen in … … und stimmlosen Konsonanten zustande kommt (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 70). Der … … literarische Tradition an Gewicht, die Helmich im Anschluss an Wladimir Krysinski … … Wladimir Krysinski als »ludisch« bezeichnet (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 38). Damit … … und auch russischen Elementen (siehe Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 412–418 … … Perec, Philippe Sollers, Le Clézio (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 349–367 … … sich jenseits solcher, im Sinne Helmichs ›ludischer‹ Formen der literarischen Mehrsprachigkeit … … die Kriminalromane von Andrea Camilleri (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 119–125 … … der DDR-Zensur zu verstecken (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 409–411 … … Global Playing, 160–163). Laut Helmich entfalten sich in diesem Kontext … … teils auch solche der Sprachmischung (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 548–550 … … Knauth, »Multilingualisme national et international«; Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 153 … … und dieses dabei bewusst verfremdet« (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 212 über … … Giulia Radaelli (2011) und Werner Helmich (2016) ein. Radaelli, die die … … die Betrachtung einbezogen werden können. Helmich wiederum entscheidet sich aus … … Vor allem aber sieht sich Helmich in den konkreten Analysen, aus … … Sturm-Trigonakis (Global Playing, 111–120), Helmich (Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 47–76 … … bereits mehrfach zitierte Arbeit von Helmich. Es handelt sich um die … … oft angeführte aktuelle Arbeit von Helmich, die sich gerade um die … Helmich, Werner, Ästhetik der Mehrsprachigkeit. Zum Sprachwechsel … … Capitano, der traditionell Spanisch spricht (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 59), an … … Sprachmischungsverfahren der makkaronischen Poesie zurückgreifen (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 64 … … kann, tatsächlich spätmittelalterliches Französisch wiederzugeben (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 68). Teils … … auch andere Sprachen) wörtlich wiedergegeben. Helmich erwähnt Darstellungen, die den … … das Deutsch der SS vorführen (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 91 … … verständlichen Sprache des Tschechischen (hierzu Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 422–424 … … mehrsprachiger Figurenrede mit avantgardistischen, in Helmichs Terminologie ›ludischen‹ Verfahren von Sprachwechsel … … gearbeitet wird, eine Vorreiterrolle zu (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 118). Es … … Form unzugänglicher Intimität inszeniert wird (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 129f.). … … die allegorische Darstellung regionaler Sprachenvielfalt. Helmich nennt den Roman Amour bilingue … … literarischen Erotisierung der arabischen Schrift Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 142 … … »Literary Multilingualism I«) oder Werner Helmich (Ästhetik der Mehrsprachigkeit) bemerkbar. Beide … … sie beispielsweise die Arbeit von Helmich massiv vorantreibt. Wünschenswert ist darüber … Helmich, Werner, Ästhetik der Mehrsprachigkeit. Zum … … Zitate aus vier Sprachen montiert (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 63). Das … … der Protagonisten oder des Erzählers« (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 546 … … allem die Arbeit von Werner Helmich. Für den französischen Sprachraum gelten … … lateinischen theologischen Schriften entnommen ist (Helmich, Ästhetik der Mehrsprachigkeit, 386–389 … … integriert würden (ebd., 382–386). Helmich hat in Roches clusterförmigen Zitatanordnungen … … Tradition des Cento aufgegriffen worden; Helmich nennt als Beispiel einen polnisch-deutsch-englisch-französisch-italienischsprachigen … … umfassende und materialreiche Studie von Helmich dar, die sich dem Sprachwechsel … … Sprachigkeit. In systematischer Hinsicht bietet Helmich – neben der Vermutung, es falle … Helmich, Werner, Ästhetik der Mehrsprachigkeit. Zum Sprachwechsel … Helmich, Werner, Ästhetik der Mehrsprachigkeit. Zum Sprachwechsel

Personenindex › Helminger, Nico

Helminger, Nico

… 2007) des Luxemburger Schriftstellers Nico Helminger ist ein Beispiel für die … … krewetten des Luxemburger Schriftstellers Nico Helminger ist ihre Polyphonie und Polyglossie … … und Soziolekte einander begegnen. Während Helminger genrespezifische Elemente der Komödie wie … … nëmme viru sech selwer«, 84). Helminger konstruiert und überspitzt die Situation … … der Sprachgemeinschaften versagen.« (Ebd., 84) Helminger thematisiert also in seinem Hybridtext … Der Hybridtext von Nico Helminger, in dem das Neben- und … … viru sech selwer. Über Nico Helmingers now here & nowhere«, in: … … viru sech selwer. Über Nico Helmingers now here & nowhere«, in: …

Personenindex › Henckmann, Gisela

Henckmann, Gisela

… Wechselrede lockt es, ruft’s hervor.

Personenindex › Herder, Johann Gottfried

Herder, Johann Gottfried

… sie etwa bei Johann Gottfried Herder oder bei Jacob Grimm zu … … denselben Autoren vertreten, beispielsweise von Herder. Dessen epochemachende Arbeit zum Sprachursprung … … als wiederholbare Zeichen zu konstituieren. Dabei legt Herder besonderen Wert … … Zeichen zu konstituieren. Dabei legt Herder besonderen Wert darauf, diese Operation … … diese Weise erklärt sich für Herder auch, dass unterschiedliche Menschen unterschiedliche … … kultureller und sprachlicher Partikularität, die Herder und nach ihm beispielsweise Wilhelm … Dembeck, Till, »X oder U? Herders ›Interkulturalität‹«, in: Dieter Heimböckel u.a. … … zu einer Archäologie der Sprachigkeit (Herder, Luther, Tawada)«, in: Till Dembeck/Georg … … Europa dar. In der Sprachursprungstheorie Herders, die mit der Beschreibung … … Muttersprache geknüpft ist. Johann Gottfried Herders ›Muttersprachenpoetik‹ etwa setzt voraus, … … zu einer Archäologie der Sprachigkeit (Herder, Luther, Tawada)«, in: Till Dembeck/Georg … … zu einer Archäologie der Sprachigkeit (Herder, Luther, Tawada)«, in: Till Dembeck/Georg … … allem in Deutschland (Johann Gottfried Herder, Wilhelm von Humboldt, Schleiermacher) Unterstützung … … poetische Lizenzen ausmachen. Johann Gottfried Herders Formulierung, nur der Muttersprachler … … nur biege, aber nicht breche, bezeichnet präzise das Selbstbewusstsein von … … Übersetzungen europäischer ›Volkslieder‹ ist abermals Herder wegweisend für das um 1800 … … zu einer Archäologie der Sprachigkeit (Herder, Luther, Tawada)«, in: Till Dembeck/Georg … … zu einer Archäologie der Sprachigkeit (Herder, Luther, Tawada)«, in: Till Dembeck/Georg …

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
0+
Hacim:
971 s. 3 illüstrasyon
ISBN:
9783823300458
Telif hakkı:
Bookwire
İndirme biçimi: