«Жена лекаря Сэйсю Ханаоки» kitabının incelemeleri, sayfa 3

Meres
Задача лекаря - спасать жизнь. Ему не дозволяется умерщвлять пациента, даже если боль невыносима.

Я очень боялась начинать эту книгу. Японская литература - для меня что-то новое, японские имена - казалось, я сразу запутаюсь в них и будет тяжело воспринимать текст. Но всё прошло очень удачно. История меня захватила с первой страницы и не отпускала до конца. Эта книга ещё раз показала, как тернист путь лекаря, пытающегося постичь лечение разных болезней, уменьшая при этом боль, испытуемую пациентом. Хотя, этот роман больше о человеческих отношениях в семье, но роль врача, как члена этой семьи и то, что всё в этой семье крутится только вокруг исследований и достижений лекаря - это та правда, которую нам хотел донести автор. Это долгий путь становления, признания лекаря и без поддержки близких, которые всегда рядом, этот путь был бы ещё более сложен. И правильно сказала мать Умпэя - Оцуги, женой лекаря не может стать любая девушка, здесь нужна и преданность и самоотверженность. Именно такой и оказалась Каэ, милая девушка, которая смогла завоевать любовь мужа, несмотря на постоянное противостояния с матерью Умпэя. Две женщины никак не могли поделить такую разную любовь одного, дорогого им человека. Эта "война" между свекровью и невесткой истощала, но и дала прогресс в исследованиях. Мне кажется, если бы не это постоянное соревнование, одна из них или даже обе, не согласились бы участвовать в эксперименте с наркозом. Но меня немного удивляет поведение самого Умпэя - он очень сильно продвинулся в знаниях по хирургии во время учебы, но у него не возникло желание попробовать помочь сёстрам. Он жил болезнями и страданиями своих пациентов, стремясь всячески помочь, облегчить их боль, но обходил стороной родных людей. Я умом понимаю, что это связано с поверьями народа Японии, но мое сердце, не воспринимает нежелание дать хотя-бы обезболивающее. Ну а в результате получился жизненный и интересный роман, открывающий нам жизнь и быт Японии того времени, который очень легко и с интересом читается.

Мудрость-вот наиболее ценное качество,каковым должен обладать лекарь.
Morra

Читаю у Савако Ариёси второй роман, и ощущение дежавю не покидает. При разных эпохах, сюжетных линиях и заглавных темах «Жена лекаря…» и «Кинокава» очень похожи женским миром и тщательно проработанной внешней стороной – колоритные картины быта встают перед глазами как живые.

Вообще, роман стоило бы назвать «Женщины лекаря Сэйсю Ханаоки», потому что одинаково значимыми персонажами являются и жена Сэйсю Каэ, и его мать Оцуги. Личность лекаря, пусть и выдающаяся (он провёл первую в мире успешную мастэктомию под общим наркозом), уходит на второй план – дамы в лучших традициях соперничества свекрови и невестки ведут холодную войну за любовь сына и мужа. При этом борьба ведётся под маской почтительности и взаимоуважения, так, что даже не все близкие догадываются о тонких шпильках и изящных уколах. Честно говоря, даже читать об этом довольно утомительно, не хочу и пытаться представить, каково жить в состоянии постоянной вражды. А вот участие женщин в экспериментах Сэйсю – тема гораздо более интересная. Не всякий согласится рискнуть своим здоровьем ради успеха и славы любимого человека, а плюс ещё из чувства соперничества. Но мы же знаем, что двигателем прогресса часто бывают не самые конструктивные и приятные эмоции.

И, конечно, не могу не отметить тот самый японский менталитет, который заставляет отца семейства печалиться из-за сплетен о том, что его дочь любовница даймё, и одновременно из-за того, что она таковой не является (возможно, потому что она недостаточно хороша?..). Тот самый японский менталитет, который позволяет за всеми условностями и традициями замечать тончайшие движения души, моментально улавливать и схватывать нюансы и полутона настроений. То самое умение слушать и слышать, воспринимать не только красоту сакуры и криптомерий, но и чувствовать человека рядом с тобой. Вопрос лишь в том, с какой целью – во вред или во благо.

ViolettMiss

Давненько я не читала подобных книг про Японию. Книга понравилась, очень хорошо здесь описан конфликт между невесткой и свекровью, хоть это и не типично для менталитета японцев.

Но они действительно вели изощренную войну и открыто не враждовали, но все это читалось в поведении и укорах.

Начинается все с того, что девочка Каэ восхищается красотой жены местного сельского лекаря. Все знают, что это неравный брак. Жена родом из более достойной семьи, но ей пришлось выйти замуж, поскольку таков был уговор.

Время идёт, а девочка превращается в девушку, но восторги этой женой лекаря не утихают. И вот ей предстоит войти в дом этой женщины в качестве невестки. Поначалу все идёт хорошо, ее муж учится в другом городе и она несколько лет живёт со свекрами и братьями/сестрами своего мужа. Свекровь с ней ласкова как мать с родной дочерью.

Но, когда возвращается в дом ее муж, поведение свекрови резко меняется. С этого момента начинается вражда между ними. Этот конфликт было очень интересно наблюдать. Ещё больше интересны мотивы свекрови. Если у нее изначально был хитрый план, то зачем она вообще подбирала жену для сына? Ведь по сути считала, что сама может выполнять обязанности его жены.

То она не пускала их спать вместе, то оттеснила невестку и сводила на нет ее заслуги и говорила сыну, что он только ее и ничей больше. Видимо, мне не понять этой материнской удушающей хватки. Но зачем мешать сыну строить отношения с его женой? То она прям делает смерти внучке, то невестке. Ну что за денщина? И откуда в ней столько злобы.

А их соперничество, кто для этого мужчины на первом месте, так совсем смешным выглядит.

Например, их участие в опытах. Да, я понимаю, что без этого прорыв в медицине невозможен. А этот мужчина в итоге стал известным лекарем и действительно совершил прорыв. Но стоил ли этот прорыв тех жертв, которые принесли домочадцы?

Большим минусом для меня стали предшествовавшие этому опыты на животных. Кто не любит такое, лучше мимо проходите.

Но ещё мне было непонятно, почему Каэ не могла признать того, что свекровь действительно ее изводила, даже после ее смерти? Наоборот, она пыталась ее осветлить в глазах золовки. Вот это мне вообще непонятно. Поддержать образ "святой" женщины, но она то жила с ними и все это наблюдала....

Интерес вызывает, что книга основана на реальных событиях, но все внутренние конфликты - вымысел автора. Хотя я не исключаю, что такое реально имело место быть.

И немного цитат для ясности.

Поскольку если что-то случится с невесткой, руки которой я лично добивалась для своего первенца у высокородного семейства из Натэ, я не смогу жить дальше, хоть, боюсь, она не стала для моего сыночка хорошей женой…
— О нет! Разве могу я сейчас помышлять о сне? И хотя я совершенно не разбираюсь в науке, мое место рядом с сыном, я должна молиться за его успех. Я же его мать, вы сами понимаете. И тем не менее я все думаю, зачем он дал жене дозу, погрузившую ее в сон на целых три дня, ведь опыт со мной и так прошел успешно! – В голосе Оцуги неожиданно зазвучали резкие нотки. – Невыносимо смотреть, как он испытывает на ней свое снадобье.
...если ты из-за моего несостоявшегося брака убиваешься, я не только не сожалею о том, что не вышла замуж, но, лежа на смертном одре, я считаю, что мне несказанно повезло. Знаешь, я наблюдала за вашими с матушкой отношениями. Это было просто ужасно! Несколько месяцев назад младшие сестренки приезжали на поминальную службу по матери; сколько мерзостей они наговорили о своих свекровях, больше у них ни одной темы для беседы не нашлось.
Psyhea

Потрясающий роман! Такой восхитительно японский и невероятно универсальный одновременно. На страницах книги разворачивается история, которая могла бы произойти в любой другой стране, да даже на другой планете. Савако Ариеси воплотила на страницах книги один из бессмертных конфликтов человеческого общества – борьба матери и жены за любовь мужчины. Этот конфликт не имеет национальности, он – неотъемлемая часть института брака, а значит и всего общества в целом. Поэтому книга будет интересна и полезна абсолютно всем.

С другой стороны, автор все же поместила действие в конкретные декорации – Японию первой половины 19го века. И роман действительно носит отпечаток японской культуры и заявленной эпохи. Сэйсю Ханаоки – амбициозный молодой врач, который мечтает вывести медицину на новый уровень, и главными его вдохновителями и помощницами становятся мать Оцуги и жена Каэ. В своем слепом раже соперничества за первое место в жизни Сэйсю обе женщины готовы принести в жертву свои жизни. Глава семьи Ханаоки не видит, а может и не хочет видеть жестокой конкуренции и самой настоящей войны за его внимание, которая разворачивается под крышей дома. Но оставим Сэйсю в стороне. Все-таки главное в романе – отношения Оцуги и Каэ. Их дружба, которая в один миг превратилась в холодную и расчетливую ненависть. И этот жгучий яд долгие годы отравлял совместную жизнь в доме.

Бесценны эмоции и размышления Каэ о природе взаимоотношений со свекровью. Ее образование и хорошее происхождение дают ей возможность анализировать свои поступки, внимательно наблюдать за Оцуги и делать более чем здравомыслящие выводы. Но всей ее эрудиции и находчивости недостаточно, чтобы погасить вражду. Это сродни первобытному инстинкту: Съешь или будешь съеден.

ИТОГО: Чудесный и очень жизненный роман по форме о японской медицине начала 19го века, по содержанию - о глубоком конфликте, заложенном в саму структуру и биологию общества.

frogling_girl
Зачем женщина вообще соглашается надеть свадебное кимоно? На следующее утро счастье развеется, точно дым на ветру.

Еще одна книга, приоткрывающая тайну японской семейной жизни. Как ни странно, но мужчина здесь лишь создает необходимый фон. Да, он известный врач, да, он первым в мире совершил операцию под общим наркозом, да, он зациклен на своей работе и не видит ничего вокруг, да, он ставит опыты на животных.

Но самое главное в этой книге - женщины. Его мать, его жена, его сестры. Все держится на них. И дело не только в противостоянии межу свекровью и невесткой за внимание мужчины. Здесь речь скорее о готовности принести себя в жертву ради мужчины, ради того, чтобы он достиг своей цели. Быть самой полезной, самой нужной. Они сожалеют о том, что могут сделать так мало. Они позволяют травить себя непроверенными лекарствами, они согласны умереть ради того, чтобы помочь ему в исследованиях. И все это настолько естественно, что становится жутко. И мать, и жена дочери самураев. Обе выходят замуж за... людей не своего круга, скажем так. И между ними, на самом то деле, куда больше общего, чем кажется бедной невестке.

Но у меня от такой семейки мороз по коже. Очень огорчает меня и сам Сэйсю. Он показался мне эгоистичным и мелочным мужчиной. Такая одержимость работой конечно похвальна. И старается он для людей... вроде бы. Но заполонить весь дом кошками и собаками, над которыми он без зазрения совести ставит эксперименты, а потом просто оставляет их умирать где попало... это чересчур для меня. Ведь в этом доме живет его семья. Сомневаюсь, что наблюдать за этим такое уж приятное зрелище. Плюс невнимательность Сэйсю к матери и жене. Да и к сестрам тоже. Все они положили свои жизни на алтарь его науки. Сестры пожертвовали молодостью и возможностью создать собственные сеьми ради того чтобы он мог сначала выучиться на врача, а потом заниматься практикой. С трудом верится, что он мог не замечать конфликта, который развивался на протяжении стольких лет. А вот то, что ему было удобно не видеть всего, что происходило, в это да... в это я верю охотно.

Оцуги конечно к старости превратилась в немного одержимую старуху, но в остальном ее образ меня покорил. Сильная и умеющая добиваться своего женщина.

Эту книгу можно любить хотя бы за то, что она позволяет ненадолго оказаться в Японии XVIII века и подглядеть за самой обычной японской семьей. Посидеть с ними за одним столом, попробовать на вкус их еду, ощутить на себе тяготы и особенности их быта... это очень заманчиво.

old_bat
– Смотри, дитя мое, – шепнула няня. – Вот она! Завороженная красотой Оцуги, девочка ничего не ответила. . . . С того знаменательного дня Каэ начала благоговеть, можно даже сказать – преклоняться перед женщиной, которую все вокруг считали идеалом.

О, мой господин, Дом твой стал уж не домом – Я в нём как гость. Ревности яд погубил Прошлого радость и свет.

Вот тело моё – С любовью будет служить Науке твоей. Только быть первой хочу В семейной войне.

Выстудил душу Холодный осенний дождь... Победа ль моя? Пустоту не вмещает Иней могильной плиты.

Время коварно – Очи сомкнулись навек. Глубокая ночь Оставит едиными Вечность и Смерть, и Любовь.

Если встать прямо перед памятником Сэйсю, два расположенных позади него могильных камня – Каэ и Оцуги – вы не увидите.
Arrvilja

А в данном случае их было две. Мать и жена. И именно в их больном, исступленном, выматывающем противостоянии и родилось Открытие с большой буквы. Общий наркоз, сделавший доселе невозможные хирургические операции реальностью и подаривший человечеству надежду на избавление от рака, в том числе и рака груди. Что самое примечательное, лекарство было не синтетическим, а природным, из трав, а сам метод лечения объединил восточные и западные традиции в медицине.

О великом, но по какой-то причине забытом научном прорыве Савако Ариёси рассказывает просто и бесхитростно, больше концентрируясь на быте, характерах и мотивах, нежели углубляясь в науку. Семья Ханаока выступает в роли маленького зеркала общества. И мужчина здесь, как и при любом патриархальном укладе, - исследователь и завоеватель, между тем как женщина - надежный тыл, без которого успех в принципе невозможен. Внешний, мужской, мир и внутренний, женский, существуют как бы параллельно, тем не менее соприкасаясь и влияя друг на друга. И Савако Ариёси, даром что она тоже женщина, интересуется именно подноготной, которая определила успех научных изысканий и явилась ключом к нему, что, пожалуй, даже интереснее, чем само открытие.

С точки зрения психологии книга потрясающая. Она держится именно на конфликте между свекровью и невесткой, и когда он подходит к концу, не остается ничего, кроме звенящей пустоты и... разочарования? Пожалуй, так. А еще здесь прекрасно прослеживаются смена времен и поколений и скоротечность жизни. Но - страха нет. Люди рождаются и умирают, создаются новые семьи, и это данность, так и должно быть.

Единственный момент: не совсем приятно было то, что автор прозвучала хоть и философски, но слишком пессимистично. По ее мнению, дружеские отношения между свекровью и невесткой невозможны в принципе, а если со стороны кажется, что все хорошо, это лишь искусная иллюзия: обе женщины благовоспитанны и умело играют свои роли. Мужчинам же выгодна борьба между женщинами, это двигатель прогресса, и они специально поддерживают конфликт, хотя женщины в любом случае остаются в тени.

Но в общем и целом автор и книга порадовали. Развитие неторопливое, но цепляет и увлекает, удачно передан дух эпохи. Концовка незатейливая, но яркая и запоминающаяся, каким и должен быть хороший финальный аккорд любой книги. Перевод также на высоте. К сожалению, Савако Ариёси не настолько известна на русскоязычном пространстве, хотя ее творчество, безусловно, заслуживает внимания. И это не единичный случай в литературе - жаль, очень жаль.

losharik

Сэйсю Ханаока – реальное историческое лицо, он жил в Японии в 1760-1835гг. Как и все его предки, Сэйсю посвятил свою жизнь медицине. Сначала он изучал традиционную Китайскую медицину, но позднее смог познакомится с так называемым голландским методом. Когда-то давно голландская фактория наняла на работу немецкого хирурга и он передал свои знания многим японским ученикам. Те, в свою очередь, передавали эти знания дальше, несмотря на то, что западная медицина официально была запрещена в Японии.

Сэйсю Ханаока оказался человеком думающим, с хорошо развитым критическим мышлением. Ему не нравилось, что многое в медицине считалось в принципе невозможным, что было много запретных частей тела, которых хирурги не могли даже касаться, так как это привело бы к неминуемой гибели пациента- так гласила восточная медицина. Для Сэйсю не существовало никаких ограничений в процессе познания. Он искал полезные крупицы знаний как в древних восточных текстах, так и в самых современных западных источниках. Главной задачей Сэйсю, на решение которой ушло более 20 лет, стал поиск средства, которое поможет надолго усыпить пациента и сделать его абсолютно не чувствительным к боли. Большую часть времени он проводил эксперименты на кошках и собаках, но настала пора проверить снадобье на людях. Первым человеком, кого Сэйсю Ханаока погрузил в наркотический сон, была его жена. Она несколько раз проходила через эту процедуру и потеряла на этом зрение.

Справедливо, что нашелся человек, пожелавший увековечить память этой женщины в своей книге. Навряд ли существует много реальных фактов из жизни Каэ, помимо того, что она была первым подопытным человеком Сэйсю Ханаоки. Скорее всего ее жизнь в семействе Ханаока является плодом воображения автора. Каэ была выбрана в жены своему мужу его матерью Оцуги, которая славилась редкостной красотой и которую Каэ с детства боготворила. Можно смело утверждать, что стать невесткой Оцуги было для нее гораздо важнее, чем стать женой Сэйсю, который тогда был в отъезде, он изучал медицину в Киото, и которого она совсем не знала. Свадьба состоялась заочно и три года Каэ жила в доме своего мужа, ожидая его возвращения. Все это время она отлично ладила со свекровью и другими домочадцами. Все резко изменилось после возвращения Сэйсю. Мать и жена, Оцуги и Каэ, одинаково боготворили этого человека и между ними невольно возникло соперничество из-за Сэйсю, которое продолжалось всю их совместную жизнь. Автор даже выдвигает версию, что когда стал вопрос об испытании средства на человеке, мать и жена, исключительно из духа соперничества, стали предлагать каждая себя.

Книга совсем небольшая по объему и в ней, конечно же, нельзя полно рассказать об Сэйсю Ханаоки и его жене. Между отдельными главами проходят годы и десятилетия, автор как бы выхватывает из их жизни отдельные эпизоды и рассматривает их более подробно и делает это очень удачно, книга получилась достаточно интересной.

Dhimmeluberli

Это второе произведение Савако Ариеси, которое я прочитала. И вновь я осталась в восторге. Ее книги отзываются в моем сердце, мне нравится ее стиль, созданные ей герои и сам вкладываемый смысл.

Бытует мнение (не необоснованно), что выдающиеся люди зачастую имеют сложный характер и не являются хорошими семьянинами. И тут еще одно подтверждение: нельзя не восхищаться благородством и самоотдачей Сейсю, так много сделавшего для простого народа и для науки в целом, но в жертву он принес не только свою жизнь, но и жизни всех своих родственников.

Эта книга не о нем, не о великих первооткрывателях, а о тех, кто всегда остается в тени. В этом романе талантливый целитель занимает скорее второстепенную роль, а ключевое значение играют окружавшие его девушки. А двигателем прогресса выступает, как это ни печально, ревность и гордыня.

Негласная война между невесткой и свекровью испортила жизнь обеим женщинам, и выгоду от нее получал только Сейсю. Он закрывал на эту вежливую конфронтацию глаза — увлеченного своими исследованиями мужчину она просто не волновала. Я долгое время задавалась вопросом: а любит ли он вообще свою жену? Создалось впечатление, что по-настоящему он ее стал ценить только после всех ее жертв.

Пытаясь, занять первое место в сердце Сейсю, мать и невестка готовы были пойти на все: на легкий обман, уловки, самопожертвование. Они устроили настоящий цирк, предлагая себя на роль подопытных. Я сначала вообще подумала, что это была просто уловка матери, направленная на то, чтобы невестка сама предложила поставить на себе эксперименты. Но нет, все еще трагичнее. А сын и рад.

Но пройдут годы, великим Сейсю Ханаоки будут восхищаться, о нем будут помнить, а надгробия самоотверженных Каэ и Онуги будут и дальше оставатья в тени надгробия мужа.

Little_Dorrit

Последний раз когда я смотрела фильм на подобную тему (не считая передач про ветеринарию) – это было года 4 назад – Божественное творение. Реальная история и жизнь двух врачей – доктора Блейлока и доктора Вивьена Томаса. Но так чтобы читать книги конкретно про операции на сердце я такого не читала. Я знаю, как это выглядит, я знаю примерно, как это всё происходило, но читать как это обстояло в 19м веке в Японии было крайне интересно. И знаете, это своего рода лицемерие слышать о том, что сейчас нужны квоты на операцию, деньги на лечение рака, тогда как подобного рода операции делались в Японии уже тогда, и это несло выздоровление. Хотя тут и понятно, что тогда это были эксперименты, что тогда это не имело под собой никакой гарантии, но почему тогда этого добивались, а сейчас в этом вопросе куда-то откатились обратно? Вот я откровенно такого не понимаю. Понятное дело, что и иммунитет сейчас другой и экология, но ведь это делали.

И здесь история даже не про противостояние двух женщин – матери и дочери, а про то, что благодаря их отваге, а это действительно отвага – пожертвовать своим телом на благо науки, была изобретена анестезия и наркоз, который нёс минимум побочных эффектов и при этом позволял проводить достаточно серьёзные операции. Мне книга этой детализацией очень понравилась, но есть и один серьёзный минус в этом вопросе. Те кто не знает особенности японской культуры с трудом воспримут такое отношение матери к невестке. Всё просто потому, что в Японии культ родителей и если невестка будет перечить родителям, а особенно матери – то её могут выгнать из дома. Поэтому мама – это главное в семье, так же как и ребёнок мужского пола. Поэтому не стоит удивляться, что здесь за внимание сына и мужа боролись обе женщины. Сейсю неплохой человек, просто он, как и большинство врачей/учёных больше углубляется в науку, чем в дела семейные, поэтому он не замечает трагические моменты в истории своей семьи. Но сказать, что он не любит свою маму, жену, сестёр и детей – это нельзя. Он же тоже не всесильный человек, хоть он и доктор.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺35,86
Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
24 mayıs 2011
Yazıldığı tarih:
2005
Hacim:
170 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
5-9524-1931-3
İndirme biçimi:
epub, fb2, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu