Понял я: одиночество лучше друзей,
Чтоб не видеть добра или зла у людей,
Чтобы строго в своей же душе разобраться, -
Лишь затем для людей быть меж строгих судей.Переводчик: Н.Тенигина
Не трать себя, о, друг, на огорченья,
На камни тягот, на долготерпенье.
Не зная завтра, каждое мгновенье
Отдай вину, любви и наслажденью!
Где б ни алел тюльпан и роза ни цвела,
Там прежде кровь царей земля в себя впила.
И где бы на земле ни выросла фиалка,
Знай - родинкой она красавицы была.
Не холоден, не жарок день чудесный.
Цветы лугов обрызгал дождь небесный.
И соловей поёт — мы будем пить! —
Склоняясь к розе смуглой и прелестной.
По краям этой чаши прекрасной вились письмена,
Но разбита и брошена в пыль на дорогу она.
Обойди черепки осторожно. Была ведь, быть может,
Эта чаша из чаши прекрасной главы создана.
"Всех пьяниц и влюбленных ждет геенна".
Не верьте, братья, этой лжи презренной!
Коль пьяниц и влюбленных в ад загнать,
Рай опустеет завтра ж, несомненно.
Ты учишь: "Верные в раю святом
Упьются лаской гурий и вином".
Какой же грех теперь в любви и пьянстве,
Коль мы, в конце концов, к тому ж придем?
Малая капля воды слилась с волною морской.
Малая горстка земли смешалась с перстью земной.
Что твой приход в этот мир и что твой уход означают?
Где эта вся мошкара, что толклась и звенела весной?
Всех, кто стар и кто молод, что ныне живут,
В темноту одного за другим уведут.
Жизнь дана не навек. Как до нас уходили,
Мы уйдем; и за нами - придут и уйдут.
Верь, господь потому и грехи позволяет,
Чтоб потом нас простить он по-божески мог.